Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 25:44 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

44 O Sauleskri čay, i Mikal, kay o Davideskri ersti romni his, das o Saul o morsheste Palti, koleskro dad o Layish hi dran o foro Gallim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

44 O Sauleskri tchai, i Michal, kai o Davideskri ersti romni his, das o Saul o mursheste Palti, koleskro dad o Lajish hi dran o foro Gallim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 25:44
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ninna bičras o David morshen pash o Ish-Boshet, koleskro dad o Saul his, oun moukas leske te penell: “De man miri romyat Mikal pale! Kolake playsrom touke o morshkano masseha sheel morshendar, kay moulo dom mank i Filistarya.”


Oun o Ish-Boshet bičras morshen koy, oun moukas lat krik te lell lakro romestar Paltiel. Koleskro dad his o Layish.


T'mer menshe an o foro Gallim, denn bari gole! Shounenn koy gole, t'mer an o foro Layesha! Bare douka venn ap o foro Anatot!


I Mikal, i vavar čay o Saulestar, kamas o Davides. Har shounas o Saul kova, his leske kova mishto yaake.


koy kras lo pes ap o drom oun djas peskre lourdentsa an o kourepen, oun das douy-sheel Filistaryen moulo. Oun o David las kol tsele douy sheel moulendar lengro morshkano mass tele, oun anas les o baro rayeske, te vell lo leskri čakro rom. Oun o Saul das les peskri čat Mikal, te vell li leskri romni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ