Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 25:34 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

34 Me dau man sovel pash o baro Debleste, ko Debleste pral o Israel, kay rikras man kava dives pale, te krap tout čilačepen: Tou te vals gar sik pash mande, ačals kek i morshendar o Nabalestar djido, te djal o kham pre taysarlakro!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

34 Me dau man sowel pash o baro Debleste, ko Debleste pral o Israel, kai rikras man kau diwes pale, te krap tut tchilatchepen: Tu te wals gar sik pash mande, atchals kek i murshendar o Nabalestar djido, te djal o kham pre taissarlakro!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 25:34
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koy penas o Devel ap leste an i souni: “Me djinau, kay djinal kova gar. Me rikrom tout pale, te kress kek čilačepen glan mire yaka, oun moukom gar, te tapress lat an.


Koy bičran i Gibeonarya morshen pash o Yosua ap koy platsa pash Gilgal, kay i Israelitarya hi, oun moukan leske te penell: “Ma mouk men kokres! Mer ham tire boudepangre! Ab yaake sik har djala pash mende pre, oun ab ap mari rig, te meras gar! I tsele bare raya pral i Amorarya, kay an o pralstouno them djivenn, čivan pen khetne te kourenn le pen mentsa.”


Oun o Yosua djas peskre morshentsa dran Gilgal i tseli rat, oun vas yaake sik pral i Amorarya, te nay hayvas kova kek lendar.


Sik taysarlakro moukas o Saul peskre lourden yaake khetne tardo te vell, te his hako kopo i triinto kotar khetne tardo. Yaake djan le triin rigyendar ap i platsa, kay i Ammonarya hi. Kova his gomme glan o tsiro, kay o kham pre djas. Oun yon maran i Ammonarya bis mashkral o dives. Oun kolla, kay djides ačan, nashan penge, yaake te ačan gar douy lendar khetne.


Kote djas i Abigayil sik oun las 200 (douy-sheel) mare, oun douy molyakre gone pherdi mool, panč pekle bakre oun yek gono pherdo peklo djob, yek sheel tikne gone pherde drake, hoy trouk kerdo van, ninna 200 (douy-sheel) faygetikre merklia. Oun kova lauter moukas li ap bourike te čivell.


O Devel mou dell man i phagi, te moukau yek morshes djido leskre tsele morshendar, bis te djal o kham taysarlakro pre.”


Oun kanna, miro ray, me dau man sovel glan o djido Debleste oun glan toute: O baro Devel rikras tout pale, te aness tou rat ap toute oun dess tiro vasteha pale, hoy o Nabal ap toute kras. Kamau, te djal lauterenge, kay kamenn tout čilačepen, yaake har o Nabaleske!


Oun har o David shounas, te meras o Nabal, penas lo: “Sharedo vell o baro Devel, kay i ladj, hoy o Nabal ap mande anas, ap leste pale anas. Oun man, peskro boudepaskres, rikras lo pale, te krap i čilačo koova. Oun ko čilačo koova, hoy o Nabal kras, moukas o baro Devel ap leskro shero pale te perell.” Oun o David bičras morshen pash i Abigayil, oun moukas lake te penell, te kamell lo lat te romedinerell.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ