Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 17:58 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

58 Oun o Saul poučas lestar: “Koneskro čavo hal tou, terno morsh?” Oun o David penas: “Me hom o čavo tiro boudepaskrestar, o Isay, dran Betlehem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

58 Un o Saul putchas lestar: “Koneskro tchawo hal tu, terno mursh?” Un o David penas: “Me hom o tchawo tiro budepaskrestar, o Isai, dran Betlehem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 17:58
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yon hadan o Asaheles pre, oun paskran les pash leskro dadeste an leskro moulengro kheer an o foro Betlehem. O Yoab oun leskre lourde djan doureder i tseli rat. Har van le an o foro Hebron, djas o kham pre.


Oun o baro Devel penas ap o Samuel: “Har rah kameh tou gomme pal o Saul te rovell, koles me pale čivom, te vell lo bouder gar o ray pral o Israel? Le kanna i toushni djet touha, oun kre tout ap o drom! Me bičrau tout pash o Isay an o foro Betlehem. Mank leskre morsh čavende hi kova, koles me mange vin rodom, te vell yob baro ray.”


O David his o čavo ko morshestar Isay dran o kheer Efrat, kay djivas an o foro Betlehem an o them Youda. Koles his orhta morsh čave. Oun an ko tsiro, har his o Saul o baro ray, his o Isay i phouro morsh.


Oun te poučell tiro dad palle, kay me hom, palle pen ap leste: O David mangas man, te nay djal lo an peskro foro, an Betlehem. Kote vell leskri familya khetne, te anenn le firhen o Debleske, har krenn le hako bersh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ