Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 14:50 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

50 Oun o lab o Sauleskri romyatar his Ahinoam. Kolakro dad his o Ahimaaz. Oun o Saul čivas o Abner, koleskro dad o Ner hi, pral peskre lourdende, te vell lo lengro pralstouno. O Ner his o Sauleskro kak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

50 Un o lab o Sauleskri romjatar his Ahinoam. Kolakro dad his o Ahimaaz. Un o Saul tchiwas o Abner, koleskro dad o Ner hi, pral peskre lurdende, te well lo lengro pralstuno. O Ner his o Sauleskro kak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 14:50
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Sauleskro pralstouno lourdo, o Abner, koleskro dad o Ner hi, kova las o Sauleskro čaves Ish-Boshet, oun anas les an o foro Mahanayim,


Har o Abner pale an o foro Hebron vas, las o Yoab les ap i rig pash o baro voudar, te rakrell yob čorrhanes leha. Koy das o Yoab les an o per čourye, yaake te meras lo. Kova kras lo doleske, kay o Abner leskro phrales, o Asahel, maras.


Oun o baro ray penas ap peskre morshende: “Djinenn t'mer gar, kay kava dives i baro morsh oun pralstouno meras an Israel?


Yaake rah har ko kourepen his mashkral o Sauleskri familya oun o Davideskri familya, his o Abner ap koy rig o Sauleskri familyatar oun kras lat zoreles.


O Shelomit oun leskre phrala his i pralstoune pral halauter, hoy o Debleske dino vas, ninna pral kova, hoy glan ko tsiro o dikepaskro o Samuel o Debleske anas, oun o Saul, koleskro dad o Kish his, oun o Abner, koleskro dad o Ner his, oun o Yoab, koleskri day i Serouya his.


pral i paash familya Manasse an o them Gilead: o Yiddo, koleskro dad o Zakarie his; pral i familya Benyamin: o Yaasiel, koleskro dad o Abner his;


Oun o Sauleskro kak dikas les oun leskro boudepaskres oun poučas: “Kay hans t'mer?” Oun o Saul penas: “Mer rodam i eslen, oun har dikam, te hi le gar koy, djam pash o Samuel.”


O Saul dikas, har djas o David an o kourepen ko Filistareha, oun poučas peskro pralstouno lourdestar, o Abner: “Koneskro čavo hi kova?” Oun o Abner penas: “Čačepah, miro ray, me djinau gar!”


Oun o David kras pes ap o drom, oun vas kote, kay o Saul peskre lourdentsa hi. Oun o David dikas koy platsa, kay o Saul pes tele čivas, te sovell lo. Oun pash o Saul his o pralstouno pral i lourdende čiddo. Leskro lab hi Abner, koleskro dad hi o Ner. Kol douy his mashkral ap i platsa čiddo, oun i tsele lourde his troul lende čidde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ