Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 22:34 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

34 Oun i morsh las peskro bogo oun das karye, oun djinas gar, koon glan leste hi. Oun ko faylo tapras o rayeste pral Israel kote, kay leskro sasterno gad gar pandlo hi. Oun o ray penas ap ko kourepaskro ap peskro vourdin: “Risse trouyel, oun an man dran o kourepen! Me vom an-karedino.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

34 Un i mursh las peskro bogo un das karje, un djinas gar, koon glan leste hi. Un ko failo tapras o rajeste pral Israel kote, kai leskro sasterno gad gar pandlo hi. Un o rai penas ap ko kurepaskro ap peskro wurdin: “Risse trujel, un an man dran o kurepen! Me wom an-karedino.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 22:34
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Douy-sheel morsha djan o Absalomeha dran o foro Yerusalem. Kolenge vas penlo, te djan le pash o rhapen, hoy o Absalom kamas te krell. Oun yon djan kek čilačepah leha, oun djinan či kolestar, hoy o Absalom čorrhanes kras.


Kote penas o Mika: “Me dikom i tsele lourden dran Israel tradedo kate te kote ap i berge, har bakre, kay kek bakrengro ap lende yak dell. Oun o baro Devel penas: Kalen hi bouder kek ray. Yon nay djan khere an o lačepen.”


Har i pralstoune pral i vourdya hayvan, kay yob gar o ray pral o them Israel hi, kote moukan le lestar tele.


O kourepen ap ko dives vas zorleder oun zorleder. Oun o baro ray ačas an o vourdin tardo ap i vavar rig i lourdentsa dran Syria, bis ap i rati. Oun o rat nashas lestar vin an o vourdin. Oun an koy rati meras lo.


O Yehou tapras peskro bogo oun das o Yorames mashkral i phika karye, yaake kay djas ko faylo an leskro dji. Oun o Yoram phagas khetne an peskro vourdin.


O ray o themestar Syria penas kol pralstunenge pral leskre vourdya: “Ma kourenn t'men i lourdentsa, gar i tiknentsa vitar gar i barentsa! Djan kokres ap o rayeste pral o them Israel pre!”


Oun i kourepangre pengre bogentsa dan ap o rayeste Yosia karye. Oun o baro ray Yosia penas ap kol morshende, kay troul leste his: Anenn man kate krik, me vom phares an-karedino!


Koon hi kova, kay penas Kova te vell oun yaake vas. Hi kova gar o Devel, kay penell, te vell čomone?


T'mer lan boud doosh ap t'mende. Doleske dau t'men t'mari phagi, oun krau t'maro foro paash.


Oun ap lengro beč his len sasterne gada. Oun koy gole, hoy lengre moussya kran, his har koy gole, hoy boud vourdya pengre grayentsa krenn, kay an o kourepen nashenna.


tapras an peskri possita, las i bar vin, oun čivas les an peskri vitsepaskri oun vitsras les. Oun ko bar djas o Goliateske an o shero, mashkral leskre yaka. Oun yob peras ap peskro mouy ap i phoub.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ