Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 22:15 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

15 Oun har yob pash o baro rayeste vas, penas o baro ray ap leste: “Mika, djas mer an o kourepen, te kouras men o foreha Ramot an o them Gilead? Moukas les?” Oun o Mika penas ap leste: “Ava, dja, tou veh o zorleder! O baro Devel dell o foro an tiro vast.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

15 Un har job pash o baro rajeste was, penas o baro rai ap leste: “Micha, djas mer an o kurepen, te kuras men o foreha Ramot an o them Gilead? Mukas les?” Un o Micha penas ap leste: “Awa, dja, tu weh o sorleder! O baro Dewel dell o foro an tiro wast.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 22:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Har mashkral-dives vas, sanas o Eliya pral lende oun penas: “Denn boudeder gole! Yob hi i devel. Nay vell, te dell lo souni, djas ap i rig, djas pral o them. Nay vell, te sovell lo, oun stell pre, te denn t'mer boudeder gole.”


Oun i tsele dikepangre rakran ninna yaake, oun penan: “Dja vin, te kouress tout i morshentsa an o foro Ramot an o them Gilead. Tou veh zorleder har yon. O baro Devel dell len an tiro vast.”


Kote penas o baro ray ap leste: “Kitse kope dap man sovel, te peness tou mange o čačepen an o lab o baro Deblestar!”


O Ben-Geber his o pralstouno pral o foro Ramot an o them Gilead, ninna pral kol gaba, kay hi kharedo pal ko morsheste, o Yayr, koleskro dad o Manasse hi, ninna pral ko them Argob, hoy hi an Bashan čiddo. Kote his shob-deesh bare forya, kolen his massurya troul pende oun voudya, hoy sasteha pandlo van.


O Elisa penas ap o baro ray pral Israel: “Hoy djah tou man an? Dja pash kol Debleskre rakepangre, kolendar tiro dad oun tiri day i lab poučan!” “Na-a”, penas o baro ray pral Israel ap leste, “o baro Devel das men triin rayen kay gole, te dell lo men an kol vasta i menshendar Moab.”


Oun har yob pash o baro rayeste vas, penas o baro ray ap leste: “Mika, djas mer an o kourepen, te kouras men o foreha Ramot an o them Gilead? Moukas mer les?” Oun o Mika penas ap leste: “Ava, dja, tou veh o zorleder! O baro Devel dell o foro an tiro vast.”


Terno morsh, mouk tiro dji te givell an tire terne bersha! Ab barhtelo yaake rah, har terno hal. Kre, hoy tiro dji touke penella oun tire yakentsa mishto hi; oun biste gar, te vell i dives, kay rakrell o Devel o čačepen vin pral toute oun halauter, hoy kral.


I dives vas, kay moukas o baro ray Sedekya les čorrhanes pash peste te anell, oun poučas lestar: Hi tout i lab o baro Deblestar? Oun o Yeremia penas: Ava, man hi i lab touke: Tou veh an o vast o baro rayestar dran o them Babilonia dino.


Lengro dikepen hi či-moldo. Oun lengro dourkepen hi rhorhepen. Ninna te bičras len gar o baro Devel, penenn le Yaake penas o baro Devel, oun lourenn pre, te vell kova, hoy yon glan-vi penan.


Palle djas lo pash peskre malende pale, oun penas: “Kamenn t'mer doureder sovell oun kate čiddo ačell? O tsiro hi kay, kay denn le o Menshengro Čaves an i vasta kol čilače menshendar.


Djan koy oun denn ap kol deblende gole, hoy t'mer t'menge vin rodan, te venn kolla t'menge ap i rig an ko tsiro, kay t'maro djipen pharo hi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ