Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 21:4 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

4 Kote djas o Ahab an peskro kheer, doukedo oun rhoyedo pral ko lab, hoy o Nabot dran Yesreel ap leste rakras, har penas lo: “Me dau tout kova gar, hoy mire phourendar lom pal lengro merepen.” Oun o Ahab čivas pes ap peskro čiben, oun čivas peskro mouy ap i vavar rig, oun rhas či.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

4 Kote djas o Ahab an peskro kheer, dukedo un chojedo pral ko lab, hoi o Nabot dran Jesreel ap leste rakras, har penas lo: “Me dau tut kowa gar, hoi mire phurendar lom pal lengro merepen.” Un o Ahab tchiwas pes ap peskro tchiben, un tchiwas peskro mui ap i wawar rig, un chas tchi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 21:4
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I Tamar sovas kek morsheha. Oun o Amnon dikas kek drom, har te vals lo lah khetne. Kova doukas les yaake, kay nay vals yob nasselo.


Kova penas: “Hoske dikeh yaake nasseles vin, rayeskro čavo, hako dives boudeder? Kameh tou mange kova penell?” Koy penas o Amnon ap leste: “Me kamau i Tamarat o djiyestar, koy phenyat miro phralestar Absalom.”


Kova rhoyras o baro rayes pral Israel. Oun yob djas rhoyedo khere an o foro Samaria.


Pal i tsiro djas kova: O baro rayes Ahab dran Samaria his i kheer an o foro Yesreel. Koy pashel his i drakengro them. Kova his i morshes dran Yesreel. Yob kharas Nabot.


Kote penas o Nabot ap o Ahab: “O baro Devel mou rikrell man pale, te dap tout kova, hoy mire phourendar lom pal lengro merepen!”


Kote vas pash leste leskri romni, i Isebel, oun penas: “Hoske hal rhoyedo oun rhah či?”


Kova lauter hi mange či moldo, yaake rah me ko biboldes Mordekay dikau an o baro voudar glan o baro rayeskro kheer.”


Koon rhoyrell pes pral halauter, hi dinelo. Leskri rholi tassrell les. Koon peskri rholi gar pale rikrell, hi narvelo. Yob merell ap peskri rholi.


Vell penlo: Feteder hi te dikas ap kova, hoy men hi, har te nashas vavar koova palla. Kova hi ninna čičeske, oun yaake har te nashams pal o dourho, hoy djal pral i phoub.


Kova rhoyras o Yones oun rhačas an leste.


Oun o baro Devel poučas: “Havo čačepen hi tout, te rhoyress tout yaake?”


Oun har o kham ap o bolepen tardo his, moukas o baro Devel i tato phourdepen dran o moulo them te vell, oun o kham das yaake čourye ap o Yoneskro shero, te nashras lo peskri zoor. Oun yob kamas te merell oun penas: “Miro merepen hi mange mishto, boudeder har te djivap!”


Oun o Devel penas ap o Yona: “Havo čačepen hi tout, te rhoyress tout yaake pral ko bour, hoy tele meras?” Oun yob penas: “Čačepah, mange hi yaake čačo, te rhoyrap man, te kamau te merell.”


Denn garda ap t'mende, te krenn t'mer gar, hoy o beng kamella!


Te moukah mer o čačo drom, hi men kokres doosh. Ko čilačo koova, hoy an maro shero trouyel djal, kova vell mendar.


Yob kamas gar oun penas: “Me kamau gar te rhal!” Kote rakran leskre boudepangre oun koy djouvel ap leste dren. Oun yob shounas ap lende, oun yob stas foun i phoub pre, oun beshas pes ap o čiben.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ