Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 20:33 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

33 I morsha patsan, kova, hoy yob penas, hi i lačo sikepen, oun penan: “Kova hi har tou penal: O Ben-Hadad hi tiro phraal.” Kote penas yob: “Djan oun anenn les kay!” Kote vas o Ben-Hadad pash leste vin. Oun o Ahab moukas les an peskro vourdin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

33 I mursha patsan, kowa, hoi job penas, hi i latcho sikepen, un penan: “Kowa hi har tu penal: O Ben-Hadad hi tiro phraal.” Kote penas job: “Djan un anenn les kai!” Kote was o Ben-Hadad pash leste win. Un o Ahab mukas les an peskro wurdin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 20:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kote las o Asa ko tselo roup oun sonakay, hoy pral ačas o bravlepastar an o baro Debleskro kheer oun an o baro rayeskro kheer, oun bičras bičepangre koleha an o foro Damaskus, pash o Ben-Hadad, koleskro dad o Tabrimmon his, koleskro dad o Hesyon his. O Ben-Hadad his o baro ray pral o them Syria. Oun o Asa moukas leske te penell:


Yaake pandan le gone troul pende oun čivan dorya troul lengre menya, djan pash o baro rayeste pral Israel, oun penan: “Tiro boudepaskro, o Ben-Hadad, penell: Mouk mange miro djipen!” Kote poučas yob: “Hi lo gomme djido? Miro phraal hi yob.”


Oun o Ben-Hadad penas ap leste: “Kol forya, kay miro dad tiro dadestar krik las, dau me touke pale pale. Oun tou nay kreh touke parepaskre khera an o foro Damaskus, yaake har kras miro dad an o foro Samaria.” “Mishto” penas o Ahab, “de man tiro dadeskro vast koy pre, palle moukau tout khere te djal.” Kote dan yon pen o vast pre. Oun palle moukas yob les te djal.


Oun har yob kotar doureder djas, dikas yob o Yonadabes, koleskro dad o Rekab hi, oun penas ap leste: “Lačo dives”, oun poučas lestar: “Rikreh tou ap mande, yaake har rikrau me ap toute?” O Yonadab penas: “Ava!” Koy penas o Yehou: “Te hi kova yaake, de man tiro vast!” Oun o Yonadab das les peskro vast. Koy moukas o Yehou les pash peste ap o vourdin te djal,


I morsh o labestar hi koleske, kay les bičras, har shila pani an ko tato tsiro, kay o djob dren anlo vell, oun dell les nevi zoor.


Oun ko ray sharas ko rhorheno boudepaskres doleske, kay his lo gosevo.” “Oun kova hi čačo”, penas o Yezous, “kol menshe, kay prindjrenn o Debles gar, djan gosveder trouyel i vavar menshentsa har kolla, kay djan ap o Debleskro drom.


“Na-a,” penas lo, “har nay hayvap, te penell mange kek, hoy koy činlo hi?” Oun yob mangas o Filipes, te vell yob pash leste an o vourdin, te beshell lo pes pash leste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ