Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 2:27 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

27 Yaake bičras o Salomo o Abyatares khere, te ačell yob bouder gar rashay glan o baro Debleste. Yaake vas ko lab o baro Deblestar čačepen, hoy yob penas pral o kheer o rashayestar Eli, kova, kay djivas an o foro Shilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

27 Jaake bitchras o Salomo o Abjatares khere, te atchell job buder gar rashai glan o baro Debleste. Jaake was ko lab o baro Deblestar tchatchepen, hoi job penas pral o kheer o rashajestar Eli, kowa, kai djiwas an o foro Shilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 2:27
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o baro ray čivas o Benaya pral i lourdende, te vell yob lengro pralstouno. Oun o rashayeste, o Zadok, das lo koy boudi, hoy o rashayes o Abyatar his.


O pralstouno lourdo his: o Benaya, koleskro dad o Yoyada his. I rashaya his: o Zadok oun o Abyatar.


Oun yob moukas peskro kheer an o foro Shilo, kote, kay yob mank peskre menshende djivas.


Kava lauter hounte djas, te vell čačo, hoy o Debleskre rakepangre glan i rah tsiro an pengre lila činan.” Har peskre mala kova shounan, nashan le penge lauter lestar.


Yaake vas kova čačo, hoy o Yesaya, ko Debleskro rakepaskro, glan i rah tsiro penas: Ray, koon patsell men, hoy mer penah? Koon hayvella o Debleskri bari zoor?


Koy penan yon yek ap o vavareste: “Mer moukah ko ripen yaake, har kova hi. Mer khelah, koon les lella.” Yaake vas kova čačo, hoy an o Debleskro lab činlo hi: Hakeno las i kotar mire ripyendar. Oun koon miro telstouno ripen lella, khelan yon vin. Yaake kran i lourde.


Pal kova, har o Yezous djinas, kay yob halauter kras, penas lo: “Man hi troush!” Kova penas yob, te vell kova čačo, hoy an o Debleskro lab glan-vi penlo vas.


Oun i tsele Israelitarya van khetne an o foro Shilo, oun čivan kote o Debleskro plarhteno kheer pre. Ninna te his o them an lengro vast oun yon his ray pral leste,


Kokres yek morsh, leskro lab his Abyatar – nay nashas peske. Leskro dad his o Ahimelek oun leskro papo o Ahitoub. Oun yob nashas pash o David,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ