Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 16:33 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

33 Ninna kras lo i figura, hoy i debletsa Ashera sikras. Yaake kras lo boudeder koova, hoy rhoyras o baro Debles, ko Debles pral Israel, har kran kol tsele Israeleskre bare raya, kay glan leste djivan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

33 Ninna kras lo i figura, hoi i debletsa Ashera sikras. Jaake kras lo budeder koowa, hoi choiras o baro Debles, ko Debles pral Israel, har kran kol tsele Israeleskre bare raja, kai glan leste djiwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 16:33
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Djungleder koova kral tou har halauter, kay glan toute his: tou kral touke vavar debla, figure dran lolo saster. Kova kral, te rhoyress man, oun sikral man o doumo.


Oun o Omri kras, hoy čilačo his glan i yaka o baro Deblestar. Oun yob kras boudeder čilačo koova har halauter, kay glan leste kay his.


Kanna mouk i tsele Israelitaryen te penell, te venn le khetne pash mande ap i berga Karmel, ninna kol 450 (star-sheel-te-paash-sheel) rashaya o deblestar Baal oun kol star-sheel rashaya, kay i debletsa Ashera sharenn, kolen i Isebel rhapen oun pipen dell.”


Rake leha oun pen leske, hoy me, o baro Devel, leske penau: Hi kova gar doha, te maral i morshes? Hounte čoress tou kanna leskro kotar them? Me, o baro Devel, penau touke: Ap ko kotar phoub, kay i djoukle piyan o rat o morshestar Nabot, kote piyenn i djoukle tiro rat ninna.”


Čačepah, kek his koy har o Ahab, kay bikras pes, te krell lo o čilačepen glan i yaka o baro Deblestar. Oun leskri romni, i Isebel, his koya, kay anas les ap kava čilačo drom.


Kote moukas o ray pral o them Israel i dikepangren khetne te vell – kolla his yaake star-sheel morsha – oun poučas lendar: “Djap me an o kourepen, te kourap man o foreha Ramot an o them Gilead? Kamell o Devel kova? Kamell lo kova gar?” Kote penan yon: “Dja koy, oun o Devel dell o foro an tiro vast.”


O baro ray pral Israel penas ap o Yosafat: “Kate hi gomme yek morsh, o Mika, koleskro dad o Yimla hi, kova nay poučell menge o baro Deblestar. Man hi i rholi ap leste. Hako kopo, kay penas lo mange čomone glan-vi, his les kek lačo lab mange, kokres djoungele laba his les mange.” O Yosafat penas pale pale: “Tou, o baro ray, hounte rakress gar yaake!”


Ninna te dikan le, hoy o baro Devel lauter lenge kras, moukan le gar tele ko čilačo dromestar, kay o kheer Yerobeam len pre anas, oun mangan doureder i vavar deblen an. Ninna moukan le koy kashteni debletsa, i Ashera, an o foro Samaria tardo.


Oun yon moukan kol tsele laba o baro Deblestar, kay lengro Devel hi, oun kran penge douy terne gourma oun i figura, hoy i debletsa Ashera sikras, oun mangan i tsele bolepangre momlia an oun ninna o debles Baal.


Yob čivas kol moulne platse pale pre, kay i moule deblenge firhe rhačedo van. Kol platse das leskro dad, o Hiskiya, khetne. Oun o Manasse moukas rhačepangre te krell, kay firhe rhačedo venn o debleske Baal, kay i rhorheno devel hi. Oun yob kras i debletsa Ashera, har ko baro ray pral o them Israel, o Ahab, kova ninna kras. Oun yob mangas i bolepangre momlia an oun vitsras pes glan lende tele.


Na-a, tou djiveh har i bare raya pral o them Israel, oun aneh i menshen an o them Youda oun an o foro Yerusalem yaake dour, te mangenn le i moule deblen an. Tou kreh yaake har o kheer Ahab kras. Ninna maral tire phralen, kolen kay lačeder his har tou.


Oun yob moukas peskre čaven an i yag te djal an i tala Ben-Hinnom, oun shounas ap čirklengre golya oun vavar sikepen, oun kras dourkepen oun rikras peske dravepangre oun save menshen, kay i moulen poučan. Yaake kras lo boud koova, hoy čilačo hi glan o baro Debleskre yaka, te rhoyrell lo les.


Vitsrenn kol pre-čidde barra trouyel, kay marenn oun rhačrenn le firhen lengro debleske. Phagenn kol bare barra paash, hoy le leske pre-čivan! Oun denn kol figuren tele, hoy sikrenn i debletsa Ashera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ