Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 12:1 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1-2 O Yerobeam, koleskro dad o Nebat his, his an o them Egiptia, kote nashas yob glan o rayeste Salomo. An ko tsiro djas o Roboam an o foro Sichem. Oun i tsele Israelitarya van kote ninna khetne, te čivenn le les pral pende, te vell lo lengro ray. Har kova o Yerobeam shounas, vas lo palpale dran o them Egiptia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

1-2 O Jerobeam, koleskro dad o Nebat his, his an o them Egiptia, kote nashas job glan o rajeste Salomo. An ko tsiro djas o Rehabeam an o foro Sichem. Un i tsele Israelitarja wan kote ninna khetne, te tchiwenn le les pral pende, te well lo lengro rai. Har kowa o Jerobeam shunas, was lo palpale dran o them Egiptia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 12:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun yob djas doureder an o them oun vas an o foro Sichem pash ko baro rouk More. An ko tsiro djivan i Kanaanitarya an ko them.


Oun o Salomo meras oun vas paskedo pash peskre phourende an o Davideskro foro. Oun leskro čavo, o Roboam, vas o baro ray pal leste.


Oun o Yerobeam čivas o foro Sichem pale pre ap i berge Efrayim oun djivas kote. Palle djas lo kotar vin oun kras o foro Penouel zorleder.


Oun o Roboam vas an o foro Yerusalem pale oun moukas kol morshen i menshendar Youda oun Benyamin khetne te vell, kay nay kourenn pen. Kolla his 180.000 (sheel-te-orhta-deesh zerya) morsha. Kolentsa kamas lo an o kourepen i Israelentsa te djal, te anenn yon lengro them pale pale pash o Roboam.


Kolen, kay touha djivenna oun ap toute shounenna, sikral, har te nay nashenn le penge glan i lourdende.


van orhta-deesh morsha dran i forya Sichem, Shilo oun Samaria. Lengre čora his tele činle, oun lengre ripya paash, oun yon činan pen ap pende kokres, te sikrenn le kay lenge ropaske hi. Oun yon hidjran rhapen pash pende o baro Debleske, oun soungepaskro koova, te anenn le kova an o baro Debleskro kheer.


Oun lengre čave anan len an o them Kanaan oun paskran len an o foro Sichem ap ko kotar phoub, hoy ginas o Abraham kol menshendar, kolengro phouro dad o Hamor his.


Oun i morsha dran Israel rodan kal forya vin, te venn le naashepangre forya: o foro Kedesh an o them Galilea ap i berga Naftali; o foro Sichem an o them Efrayim; oun o foro Kiryat-Arba, hoy hi kanna Hebron, ap i berge Youda.


Oun o Yosua moukas menshen dran haki bari familya, kay van kol deesh-te-douy čavendar o Yakobestar pash peste an o foro Sichem khetne gole te dell, i phoureden, i pralstunen pral i bare familye, i čačepangre morshen, oun vavar pralstunen. Oun yon van khetne glan o Debleste.


Oun o Yosefeskre kokale, hoy i Israelitarya pentsa lan dran o them Egiptia, paskran le an o foro Sichem ap ko kotar phoub, hoy o Yakob ginas kol čavendar o morshestar Hamor, koleskro dad o Sichem his. O Yakob playsras ko kotar phoub 100 (sheel) roupene kotya. Kava kotar them vas o Yosefeskre čavenge dino.


Oun o Abimelek, o Gideoneskro čavo, djas an o foro Sichem pash i phralende peskri datar, oun rakras lakre tsele menshentsa oun penas:


Oun i tikno tsiro koy pal van i tsele morsha dran o foro Sichem khetne, ninna lauter, hoy an o baro zorelo kheer djivan. Khetne djan le glan o foro Sichem pash ko baro rouk, hoy pash o baro bar tardo hi. Kote čivan le o Abimelekes pral pende, te vell lo lengro baro ray.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ