Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 11:43 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

43 Oun o Salomo meras oun vas paskedo pash peskre phourende an o Davideskro foro. Oun leskro čavo, o Roboam, vas o baro ray pal leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

43 Un o Salomo meras un was paskedo pash peskre phurende an o Davideskro foro. Un leskro tchawo, o Rehabeam, was o baro rai pal leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 11:43
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te kreh tou kova gar, oun ko tsiro vell, kay hal bouder gar djido, palle hom me oun miro čavo, o Salomo, an lengre yaka phoukepangre.”


Oun o Roboam meras oun vas paskedo pash peskre phourende an o Davideskro foro. Leskri day his i Naama dran o them Ammon. Oun leskro čavo Abiya vas baro ray pal leste.


Oun o Asa meras, oun vas paskedo pash peskre phourende an o Davideskro foro. Oun leskro čavo, o Yosafat vas baro ray pal leste.


Oun o Abiya meras oun vas paskedo an o Davideskro foro. Oun leskro čavo Asa vas baro ray pal leste.


Oun o Baasha meras oun vas paskedo an o foro Tirza. Oun leskro čavo, o Ela, vas o baro ray pal leste.


Oun o David meras oun vas paskedo an o foro Yerusalem.


Oun o Ahab meras, oun leskro čavo Ahasya vas o baro ray pal leste.


Oun o Ahas meras oun vas paskedo pash peskre phourende an o Davideskro foro. Oun leskro čavo Hiskiya vas baro ray pal leste.


Oun har o Hiskiya meras, vas leskro čavo, o Manasse, baro ray pal leste.


Oun o Manasse meras oun vas paskedo an i baar pash leskro kheer, an koy baar, hoy o Ouzaes his. Oun leskro čavo, o Amon, vas baro ray pal leste.


Oun yon paskran les an leskro moulengro kheer an i baar, hoy o Ouzaes his. Oun leskro čavo, o Yosia, vas ray pal leste.


O Salomo his o dad o morshestar Roboam, koleskro čavo his o Abiya, koleskro čavo his o Asa, koleskro čavo his o Yosafat.


Oun leske ap i rig van či-molde, čilače morsha, oun yon van zorleder har o Roboam, o Salomeskro čavo; an ko tsiro his o Roboam terno, oun leskro dji his gar zorelo. Yaake nay rikras lo pes gar zoreles glan lende.


32 (triyanda-te-douy) bersha his lo, har vas lo baro ray. Oun 8 (orhta) bersha his lo o baro ray an o foro Yerusalem. Kekes khaytas leskro merepen. Ninna te paskran le les an o Davideskro foro, his leskri grufta gar an o moulengro kheer, kay i vavar bare raya paskedo van.


Oun o Usiya meras, oun yon paskran les pash peskre phourende ap i kotar phoub, langs o moulengro kheer, kay i bare raya paskedo van; yon penan penge: Les hi i djoungelo nasslepen. Oun leskro čavo, o Yotam, vas baro ray pal leste.


Oun o Ahas meras. Ninna te paskran le les an o foro Yerusalem, čivan le les gar an o moulengro kheer, kay i bare raya pral Israel čiddo hi. Oun leskro čavo, o Hiskiya, vas baro ray pal leste.


Oun o Salomo his 40 (star-deesh) bersha o baro ray pral o tselo Israel. An ko tsiro djivas lo an o foro Yerusalem.


Oun o Salomo meras oun vas paskedo pash peskre phourende an o Davideskro foro. Oun leskro čavo, o Roboam, vas o baro ray pal leste.


Koon djinell, koon kova hi, kay pal mande vell, i gosevo morsh oder i dinelo morsh? Vell har vella! Yob vell o ray pral halauter, koleske man tele marom oun goseves pre čivom an miro djipen. Yaake hi kova ninna čičeske.


Yob vell gar paskedo, yob vell krik tserdedo har i mouli bourika, oun vin vitsedo glan i voudya o forestar Yerusalem.


Koleskro čavo his o Boas. Koleskri day his i Rahab. O Boas las i čaves. Kova his o Obed. Koleskri day his i Ruth. O Obed las i čaves. Kova his o Isay.


O Salomo las i čaves. Kova his o Roboam. Koleskro čavo his o Abia. Koleskro čavo his o Asaf.


O baro Devel penas ap o Mose: “Sik vell o dives, kay mereh. Oun pal tiro merepen moukenn i Israelitarya miro drom, oun nashenn kol deblenge palla ko themestar, an koleste venna. Oun yon djan penge mandar, oun krenn bouder gar, hoy lentsa vin krom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ