Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 11:38 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

38 Te shouneh ap halauter, hoy me touke penau, oun te djah tou ap mire dromma oun kreh, hoy glan mire yaka mishto hi, oun djiveh pal miro čačepen oun mire laba, har miro boudepaskro, o David, kova kras, palle hom me touha. Oun yaake har o Davideske krom, krau me, te vell dran tiri familya hako tsiro yek, kay hi o ray. Oun me dau tout o Israel, te vess ray pral leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

38 Te shuneh ap halauter, hoi me tuke penau, un te djah tu ap mire dromma un kreh, hoi glan mire jaka mishto hi, un djiweh pal miro tchatchepen un mire laba, har miro budepaskro, o David, kowa kras, palle hom me tuha. Un jaake har o Davideske krom, krau me, te well dran tiri familja hako tsiro jek, kai hi o rai. Un me dau tut o Israel, te wess rai pral leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 11:38
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kay rodom me čačepangre raya mire menshenge vin. Me rikrau lauteren kolen toutar krik, kay kamenn te kourenn pen touha. Me, o baro Devel, penau touke, tou kreh mange kek kheer. Me krau touke i kheer.


Hako tsiro hi tout čave, kay pal toute venna, oun yek lendar hi baro ray glan mande. Oun tiro rayengri beshepaskri ačell hako tsiro.”


Tout lau mange me, te vess ray pral halauter, hoy tiro dji kamella. Oun tou veh mange o ray pral Israel.


Yaake dau me o Davideskre čavende pengri phagi. Kay phagi ačell gar hako tsireske ap lende.”


Oun yaake vas, har o Salomo phouro vas, anan les leskre djouvya yaake dour, te nashas lo vavar deblenge pal. Yob rikras pes bouder gar kokres ap o baro Debleste, kay leskro Devel hi, har kova leskro dad, o David kras.


Oun te djah tou an mire dromma, yaake har tiro dad, o David, oun rikreh mire laba oun kreh, hoy toutar kamau, palle kamau me touke i lengsto djipen te dell.”


“Tou te kreh, hoy toutar kamau oun djiveh pal miro čačepen oun rikreh mire tsele laba, palle vell miro lab čačo an tiro djipen, ko lab, hoy me rakrom tiro dadeha, o Davideha,


kay rodom me čačepangre raya mire menshenge vin. Oun me krau kolen tiknes glan toute, kay kourenn pen touha. Me moukau touke kanna te penell: Tou kreh mange kek kheer. Me krau touke i kheer.


Kanna shounenn: Te rikrenn t'mer lauter, hoy me t'menge penau, oun shounenn ap mire tsele laba, palle han t'mer mange koučeder har i tsele vavar menshe ap kay phoub. Ninna te hi i tseli phoub miro, han t'mer kokres mire menshe,


Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub: Te djah tou ap mire dromma, oun kreh koy boudi mishto, hoy dom toute, palle vess o pralstouno pral miro kheer oun kol glanstoune platse. Oun tou nay veh glan mande khetne kolentsa, kay kate tardo hi.


Te krenn yaake, hi kova mishto glan o baro Debleskre yaka, oun t'menge oun t'mare čavenge pal t'mende djal mishto.


O baro Devel hi kova, kay djal glan toute, yob hi touha! Yob ačell pash toute oun moukell tout gar kokres. Ma dare či oun ma traash kekestar!”


Kek nay vell zorleder har tou, yaake rah har tou djiveh. Yaake har me o Moseha homs, yaake vau me touha. Me moukau tout gar, oun me djau gar toutar.


Me moukau mange i rashayes pre te stell, kay peskri boudi mishto krell. Yob krell lauter yaake, har me kamau oun mange shoukar hi. Oun me krau leske i kheer, hoy ačella. Oun yob boudrella hako tsiro koleske, koles me vi-rodau, te vell lo baro ray.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ