Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 1:38 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

38 Oun o rashay Zadok, oun o Debleskro rakepaskro o Natan, oun o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, oun i Kretarya oun i Pletarya djan tele oun moukan o Salomes te klissell ap i bourika o baro rayestar David, oun yon anan les pash o pani Gihon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

38 Un o rashai Zadok, un o Debleskro rakepaskro o Natan, un o Benaja, koleskro dad o Jojada his, un i Kretarja un i Pletarja djan tele un mukan o Salomes te klissell ap i burika o baro rajestar David, un jon anan les pash o pani Gihon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 1:38
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yaake kran o Absalomeskre lourde o Amnoneha har o Absalom lenge penas. Koy stan i vavar čave o baro rayestar pre, oun hakeno beshas pes ap peskri maultikri bourika, oun klissan penge.


Oun leskre tsele lourde djan ap leskre douy rigya, ninna i tsele Kretarya oun i tsele Pletarya. Kolla dran o foro Gat djan glan leste. Kolla his shob-sheel morsha, kay leske dran o foro Gat palla djan.


Koy djas o Abishay khetne o Yoabeha oun leskre lourdentsa vin dran o foro Yerusalem. Ninna i Kretarya oun i Pletarya oun kol tsele zorele kourepangre djan lentsa. Oun yon lan o Shebaes palla.


O Benaya, koleskro dad o Yoyada hi, his o pralstouno pral kol Kretarya oun Pletarya, kay his troul o baro rayeste tardo, te denn le ap leste yak. Ninna o Davideskre čave his rashaya.


Man, miro ray, moukas lo gar te kharell, vitar gar o Zadok, ko rashayes, oun o Benaya, koleskro dad o Yoyada his. Oun tiro čaves, o Salomo, moukas lo vitar gar te kharell.


Oun o baro ray penas ap lende: “Lenn t'mentsa i pralstunen pral miro kheer, oun penenn miro čaveske, o Salomo, te beshell lo pes ap miri bourika, oun djan leha tele pash o pani Gihon!


O rashay Zadok his gar leha, vitar gar o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, vitar gar o Debleskro rakepaskro, o Natan, vitar gar o Shimi, oun o Rei, oun o Davideskre zorele kourepangre.


Oun yob penas: “Tou djineh, me hom kova, kay hounte voms o baro ray. Oun i tsele Israelitarya patsan, te vap me lengro baro ray; kanna vas vavarčandes, oun miro phraal vas o baro ray. O baro Devel kamas kova yaake.


Oun o baro ray čivas o Benaya pral i lourdende, te vell yob lengro pralstouno. Oun o rashayeste, o Zadok, das lo koy boudi, hoy o rashayes o Abyatar his.


O Benaya, koleskro dad o Yoyada hi, his o pralstouno pral kol Kretarya oun Pletarya, kay his troul o baro rayeste tardo, te denn le ap leste yak. Oun o Davideskre čave his i glanstoune ap i rig o baro rayestar.


Djungeles djal kolenge, kay pash o baro pani djivenn, kol menshenge, kay kharenna Kretarya! O baro Devel moukell t'menge te penell: Tou them Kanaan, them, kay djivenn i Filistarya, me kamau tout te marell. Kek t'mendar, kay kote djivell, ačell djido.


Ab barhtelo, tou foro Sion! Denn gole i barhtyatar, t'mer menshe an Yerusalem! Dikenn, t'maro baro ray vella pash t'mende! Yob anell o čačepen, oun vell ap t'mari rig. Yob krell pes gar bares, oun klissell ap i bourika, ava, ap i terni bourika.


Mer peram dren an o them Negev, kay i Kretarya djivenn, oun an o them Youda, oun an o them Negev, kay kolla djivenn, kay venn pal o Kaleb. Oun o foro Siklag rhačram pre.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ