Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Rajengro liil 1:29 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

29 das pes o baro ray sovel oun penas: “Me dau man sovel pash o djido Debleste, kay las man vin dran kova lauter, hoy miro djipen phares kras:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

29 das pes o baro rai sowel un penas: “Me dau man sowel pash o djido Debleste, kai las man win dran kowa lauter, hoi miro djipen phares kras:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Rajengro liil 1:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ko bolepaskro, kay las man vin dran hako čilačepen, kova mou čivell peskri barht oun zoor ap kol čavende, te djivell miro lab doureder an lende, ninna o lab miro papestar Abraham oun miro dadestar Isaak. Oun lendar venna boud menshe ap i phoub.


Koy las o David i bari rholi pral ko morsheste, oun penas ap o Nataneste: “Me dau man sovel pash o djido Debleste: Ko morsh, kay kova kras, hounte vell maredo.


Koy penas o David: “Me dau man sovel pash o djido Debleste, kay las man vin dran hako čilačepen:


O baro ray David rakras pale oun penas: “Denn i Batsheba gole!” Oun yoy vas dren glan o baro rayeste. Oun har yoy glan leste tardo his,


O Eliya dran o gab Tishbe an o them Gilead penas ap o Ahab: “Me penau touke an o lab o baro Deblestar, kay o Israeleskro djido Devel hi, glan koleste hom me tardo: An kol bersha, hoy kanna venna, dell kek brishin, vitar gar djal i sapeno dourho pre dran i phoub, bis te penau me kova.”


Me dau man sovel pash o baro Debleste, kay tiro Devel hi: O Ahab rodas tout an hako them, pash i tsele bare rayende. Oun te penan yon: Yob hi gar pash mende, kamas lo, te denn le pen sovel, kay nay hatsan le tout gar.


O baro Devel kras man baro ray pal miro dadeste David, oun penas mange, te venn dran miro kheer i raya pral Israel. Pash leste, o djido Debleste, dau man sovel: Kava dives hounte merell o Adoniya!”


“Na-a”, penas o čaveskri day: “Me dau man sovel glan o djido Debleste oun glan toute: Me moukau tout gar kate te ačell.” Koy stas yob pre oun djas lake pal.


O Elisa penas: “Me dau man sovel pash o djido Debleste, koleske boudrau, me lau kova gar.” Oun ninna har mangas lo lestar o tselo djiyestar, te lell yob kova an, kamas o Elisa gar.


O Debleskro morsh, o Elisa, les his i boudepaskro. Leskro lab his Gehasi. Kova penas ap peste: “Miro ray moukas o Naaman te djal oun las lestar či, hoy kova leske anas. Kava Syrari hounte playsrals čomone. Pash o djido Debleste, me nashau leske pal, te dell yob man čomone.”


Oun las men vin dran i vasta kolendar, hoy menge o djipen phares kran. Leskro lačepen ačella hako tsireske!


Ninna te hom an i daar, deh tou man nevi zoor, oun čiveh tout kolenge an o drom, kay kamenn mange čilačepen te krell. Tiri zoryah veh tou ap miri rig.


Yob lell len vin dran o vast kolendar, kay lenge o djipen phares kran. Oun kolendar, kay len dava dan, lell lo len krik. Lengro djipen hi leske boud moldo.


Kote penas lo: “Kolla his mire phrala, i čave miri datar his yon. Pash o djido Debleste dau me man sovel: Te moukans t'mer len te djivell, doms me t'men kanna gar temerl.”


Ninna te vals kova miro čavo Yonatan, hounte merals lo. Kova dau me man sovel pash o djido Debleste, kay ap o Israeleskri rig hi.” Oun kek i tsele lourdendar penas čomone.


I Israeleskre morsha penan ap o Saul: “Hounte merell o Yonatan, kay ko baro koova kras oun las o Israel vin? Kova krah mer gar! Pash o djido Debleste dah men sovel: Kek bal te perell tele leskro sherestar! O Devel his ap leskri rig, doleske nay kras yob kava dives sau baro kova.” Yaake lan i morsha o Yonatanes vin dran o merepen. Oun yob vas gar maredo.


Oun o Saul shounas ap o Yonatan oun das pes sovel oun penas: “Me dau man sovel pash o djido Debleste, o David hounte merell gar!”


Oun bičrau i čaves koy, te rodell lo len. Te dau ap leste gole: Yon hi gar dour toutar. Dja oun an len! Palle am! Lauter hi mishto troul toute tardo. Oun tout hounte vell kek daar. Kova dau me man sovel pash o djido Debleste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ