Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Petro 1:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8-9 Koles kamenn t'mer o djiyestar, ninna te dikan les gar. Ap leste patsenn t'mer, ninna te dikenn les kanna nay gar. T'maro patsepen anell t'men pash o Debleste an o bolepen. Kote hi t'mari barht yaake baro, hoy i labentsa nay gar penenna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8-9 Koles kamenn tumer o djijestar, ninna te dikan les gar. Ap leste patsenn tumer, ninna te dikenn les kanna nai gar. Tumaro patsepen anell tumen pash o Debleste an o bolepen. Kote hi tumari bacht jaake baro, hoi i labentsa nai gar penenna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Petro 1:8
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tou, koles miro dji kamell, pen mange, kay aneh tire bakre, te rhan le? Kay besheh tou tout tele mashkral o dives? Te nashap gar trouyel mank i bakre, te rodap tout pash i vavar bakrengre!


Leskro rakepen hi goudlo, oun halauter ap leste hi kamlo. Kova hi miro pirno; ava, kova hi miro maal, t'mer ča dran o foro Yerusalem!


Hoske hi tiro pirno feteder har vavar morsha? Pen kova menge, tou shoukester mashkral i djouvyende! Hoske hi tiro pirno feteder har vavar morsha, te mangeh tou mendar yaake zoreles kava koova?


Koon kamell peskro dades oun peskri day boudeder har man, hi gar moldo, te vell lo miro maal. Oun koon kamell peskro čaves oun peskri čat boudeder har man, hi gar moldo, te vell lo miro maal.


“Te kamenn t'mer man o djiyestar, krenn t'mer, hoy me t'menge penom.


Koon mire laba shounella oun krell, hoy me penau, kova kamell man čačepah o djiyestar. Oun koon man kamella, koles kamell miro dad. Oun me kamau les ninna o djiyestar oun me sikrau leste, koon me hom.”


Koon man gar kamella, kova krell vitar gar, hoy me penau. Oun hoy me penau, vell gar mandar. Kova vell miro dadestar, kay bičras man.


Kanna rovell t'maro dji. Oun me penau t'menge kanna: Me vau pale pash t'mende. Oun t'mer venn barhtelo. Oun koy barht nay lell t'mendar kek krik.


“Kanna, kay dikal man, patseh tou,” penas o Yezous. “Barhtele hi kolla, kay patsenna, ninna te dikenn le man gar.”


“Te vals o Devel t'maro dad”, penas o Yezous, “kamans man t'mer. Lestar vom me. Me vom gar mandar. Hi o Devel, kay bičras man.


Yob las len dren an peskro kheer, das len te rhal oun te piyell, oun his barhtelo peskre tsele menshentsa, kay van yon patslo ap o Debleste.


Kolla, kay o Devel o ray pral lende hi, kolla čingrenn gar pral kova, hoy yon rhana oun hoy yon piyenna. Na-a. Yon djivenn pal o čačepen, hoy o Deblestar vella oun čingrenn gar, oun o Debleskro Dourho dell len barht an o dji.


Oun o Devel, kolestar o tselo lačepen vella, ap koleste dikah, lestar mangah, te venn t'mer čalo i barhtyatar an o dji dran t'maro patsepen, yaake te djinenn t'mer: Ko lačepen, hoy dell men o Devel an o tsiro, hoy vella, kova vell čačepah. Oun o Debleskro Dourho dell t'men i zoor, te dikenn boud oun boudeder ap o Debleste.


Koon o Yezouses, maro rayes, gar kamella, ap koleste vell i bibarht! Maranatha!


oun das men peskro Dourho. Ko Dourho, hoy an mende hi, sikrell men, kay ham leskro. Doleske djinah, yob dell men gomme boud bareder lačo koova an ko tsiro, hoy vella.


Kava raylepen hi menge. Mer dikah gar ap kova, hoy i menshe nay dikenna. Na-a, mer dikah ap kova, hoy kanna kek nay dikella. Kova, hoy yon kanna dikenna, hi yek kopo bouder gar koy. Kova, hoy yon gar dikenna, kova ačella hako tsireske.


Mer djivah dran o patsepen, oun djivah gomme gar an ko tsiro, kay dikah les.


Parkras men pash o Debleste! Yob das men peskro baro kamlepen, kay hi yaake baro, te nay rakrah les gar vin.


Kones hi o Debleskro Dourho an peskro dji, dran koleste vella lačepen: Les vell o Debleskro kamlepen oun barht an o dji. Yob kamell kek čingepen. Yob rikrell lauter vin. Yob hi lačes ap i vavarende. Les hi i baro dji i vavarenge. Kova, hoy yob penell, ap kova rikrell pes yob.


O Yezous Kristeske molell či, te hi i morsh ap o mass činlo, vitar gar, te hi lo gar činlo. Kova, hoy hi boudeder moldo har lauter, hi o patsepen. Ko patsepen dikah mer ap o kamlepen, kay yekes hi i vavareske.


ninna te hi leskro kamlepen bareder har lauter, hoy an mare shere dren djala. Te hayvah leskro kamlepen boud oun boudeder, palle djivell o Devel boud oun boudeder an mende.


O Debleskro lačepen vell pral lauterende, kay kamenn maro rayes, o Yezous Kristes, o tselo djiyeha! Yob dell len o djipen, hoy gar pre-herella!


Doleske hi miro dji zorelo, oun me djinau, te ačap djido, oun vau pale pash t'mende. Te hom pale pash t'mende, venn t'mer zoreles oun barhteles an o patsepen, oun parkrenn t'men pash o Yezous Kristeste, oun sharenn les boud oun boudeder.


Mer, kay ap o Yezous Kristeste patsah, ham čačepah o Debleskre menshe. Ap mende hi o Debleskro Dourho. Yaake nay krah o Debleskri boudi. Mer ham barhtelo pral kova, hoy o Yezous Kristo menge kras oun hounte rikras kek koova, hoy vella i menshendar. Mer djinah, savo koova nay anell men gar pash o Debleste.


Avenn barhtelo hako tsiro! T'mari barht vell o Yezousestar, maro rayestar. Ava, avenn barhtelo!


Te patsah ap o Debleste, patsah mer ninna, te dell men o Devel kova, hoy yob penas. Kova patsah zoreles. Ninna te dikah kova gomme gar, hi maro dji zorelo oun djinell, te vell kova yaake, har yob penas.


Dran peskro patsepen djas o Mose vin dran o them Egiptia, oun daras gar o baro rayestar pral o them Egiptia, te vell yob rhoyedo ap leste. Na-a. Yob rikras yaake ap o Debleste, koles kek nay dikella, har te dikals les lo peskre yakentsa.


Doleske avenn barhtelo, ninna te hounte djan i tikno tsiro ap i drom, kay vell boud pharo koova ap t'mende.


Kava bar hi kouč t'menge, kay patsenna. Kava bar hi gar kouč kolenge, kay gar patsenna. Yon perenn pral kava bar, oun rhoyrenn pen koy pral, yaake har činlo hi an o Debleskro lab: Ko bar, hoy kol boudepangre ap i rig vitsran, kova vas ko bar, ap koleste ko tselo kheer tardo hi; pral ko bar perenn i menshe, oun rhoyrenn pen koy pral. Kolla kay patsenn gar ap o Debleskro lab, perenn pral leste. Yaake hounte djal lenge.


Oun ap ko dives, kay vell o pralstouno bakrengro, lenn t'mer leskro raylepen, hoy ačella hako tsireske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ