Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mose 46:19 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

19 I čave o Yakobeskri romyatar Rachel his o Yosef oun o Benyamin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

19 I tchawe o Jakobeskri romjatar Rachel his o Josef un o Benjamin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mose 46:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Yakob kamas i Rachel oun penas ap o Laban: “Me kamau te boudrap touke efta bersha. Koy pal deh tou man i Rachel, tiri terneder čay, te romedinerap lat.”


Oun yoy das les ko lab Yosef oun penas: “Mou dell man o baro Devel i vavar čavo.”


I čave, kolen i Rachel ap i phoub anas his o Yosef oun o Benyamin.


I Ismaelarya anan o Yosefes an o them Egiptia. Kote ginas les lendar i Egiptari. Leskro lab his Potifar. Kova his yek kol rayendar, kay an o kheer o baro rayestar pral o them Egiptia hi. Yob his ninna o pralstouno i lourdendar, kay denn garda ap o baro rayeste.


Oun miro dad, penas ap mende: Djinenn, kay miri romni anas mange douy čaven ap i phoub.


Kolla his i čave oun čavengre čave o Yakobestar oun i Silpa. I Silpa his koy boudepaskretsa, kay o Laban peskri čate Lea das. Lauter khetne his yon 16 (deesh-te-shob) čave oun čavengre čave.


O Yosefeske van douy čave boldo an o them Egiptia: o Manasse oun o Efrayim. Lengri day his i Asnat. Kolakro dad his o rashay Potifera dran o foro On.


o Dan, o Yosef oun o Benyamin, o Naftali, o Gad oun o Asser.


Khetne pengre čaventsa oun čavengre čaventsa his le 70 (efta-deesh). O Yosef his glan lende an o them Egiptia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ