Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mose 43:29 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

29 Oun yob dikas pes trouyel oun dikas peskro phrales Benyamin, ko čaves peskri datar, oun poučas: “Hi kova t'maro terneder phraal, kolestar rakran?” Oun ap leste penas lo: “O Devel mou dell tout lačepen, miro čavo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

29 Un job dikas pes trujel un dikas peskro phrales Benjamin, ko tchawes peskri datar, un putchas: “Hi kowa tumaro terneder phraal, kolestar rakran?” Un ap leste penas lo: “O Dewel mu dell tut latchepen, miro tchawo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mose 43:29
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I čave, kolen i Rachel ap i phoub anas his o Yosef oun o Benyamin.


Mer halauter ham i čave yek romestar. Mer djah i čačo drom. Mer ham kek phoukepangre, kay kamenn te dikell, har zorelo t'maro them hi.”


Penan yon: “Miro ray, deesh-te-douy phrala ham mer. Ham čave yek romestar an o them Kanaan. O terneder hi kanna pash maro dadeste. Oun yek hi bouder gar koy.”


Oun tou, miro ray, penal ap mende: Anenn les pash mande, te dikap les!


Yaake han gar t'mer, kay anan man kate. O Devel anas man kay. Oun yob kras man dad pral o baro rayeste an o them Egiptia oun ray pral koleskro tselo kheer oun pral o tselo them Egiptia.


T'mer, kay han har mire čave, ma nashrenn kek tsiro! Djan ap t'mari boudi! T'mer han kolla, kay o baro Devel vi-rodas, te venn glan leste tardo oun boudrenn leske oun anenn leske firhen oun soungepaskro koova.”


Yob moukell men gar te bistrell, hoy lo an peskri bari zoor kras. Lačo oun kamlo hi lo.


Ninna an i kali rat vell i momeli kolenge, kay o čačo drom djan, kolenge, kay hi lačo oun kamlo oun djan pal o čačepen.


I gili o rayeske pral i gipangre, te givell pash o bashepen ap i doryengre bashepangre.


T'mer menshe an o foro Yerusalem, kay djivenn ap i berga Sion, t'mer hounte rovenn bouder gar. Te denn t'mer ap leste gole, hi lo lačes ap t'mende. Yaake sik har shounell lo t'mari gole, rakrell lo ap t'mende pale.


Baro Devel, ab lačes menge! Ap toute dikah. De men zoor hako dives! An ko pharo tsiro le men vin dran i bibarht!


Kanna nay mangenn lestar, t'mer rashaya, – yaake boud har kamenn, te vell lo menge lačes! Hoy djal an t'maro shero glan? Sau koova kran, oun t'mer patsenn, te vell lo t'menge lačes! Na-a, penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub.


O baro Devel dikell lačes ap t'mende oun krell peskro dji t'menge pre!


Oun yon anan i morshes pash leste. Kova nashte nashell gar oun his ap o čiben čiddo. Oun har o Yezous kolengro patsepen dikas, penas lo ap ko morsheste: “Ma traash, miro čavo! Me lau tiri doosh toutar.”


Oun o Yezous rissras pes trouyel, dikas lat, oun penas ap late: “Romniya ma traash! Tiro patsepen kras tout sasto.” Oun ap kava tsiro vas koy djouvel sasto.


Pral kal laba ačas o Yezouseskre malenge o rakepen krik. Koy penas o Yezous pale ap lende: “Mire čave, har pharo hi i menshenge, te venn le ap o Debleskro drom!


Me činau kava liil ap toute, Timoteo. Tou hal mange har miro čavo an o patsepen. Lačepen, kamlepen oun barht touke! Kova dell tout o Devel, maro dad, oun o Yezous Kristo, maro ray, an o dji!


Moukenn gar tele, te kamenn i phralen oun i phenyen o tselo djiyestar!


Koy penas o Yosua ap o Akan: “Miro čavo, pen o čačepen glan o baro Debleste, kay o Israeleskro Devel hi! Oun pen mange, hoy tou kral! Oun rike či pale!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ