Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mose 38:24 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

24 Pal triin čon vas o Youdaeske penlo: “I Tamar, tiro čaveskri romni loubras pes trouyel, oun yoy hi an vavar koova.” Koy penas o Youda: “Anenn lat vin, te vell li pre rhačedo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

24 Pal triin tchon was o Judaeske penlo: “I Tamar, tiro tchaweskri romni lubras pes trujel, un joi hi an wawar koowa.” Koi penas o Juda: “Anenn lat win, te well li pre chatchedo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mose 38:24
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An i rati vas o Devel an i souni pash o Abimelek oun penas ap leste: “Tou hounte meress. Koy djouvel, kay tou lal, hi romedino.”


Oun kanna, de koy romyat pale o romeste! Yob hi i Debleskro rakepaskro. Oun te mangell o Abraham touke, ačeh tou djido. Te deh lat gar pale, hounte meress oun lauter, hoy tiro hi.”


Oun o Abimelek kharas o Abrahames, te vell lo pash leste oun penas: “Hoy kral tou mentsa? Oun hoy krom me tout, kay tou anal bari doosh ap mande oun ap miro tselo them! Tou kral čomone, hoy hounte krals tou gar!


Penan kol douy ap leste: “Yob las mari phenyat, har te vals yoy i loubni. Oun mer te kras či?”


Koy penas o Youda: “Yoy nay rikrell kova, hoy me lat dom. Te rodah mer lat doureder, rakrenn i menshe pral mande. Mer kram, hoy nashte kram. Me bičrom lake koy bouzni, oun tou hatsal lat gar.”


Koy las o David i bari rholi pral ko morsheste, oun penas ap o Nataneste: “Me dau man sovel pash o djido Debleste: Ko morsh, kay kova kras, hounte vell maredo.


“Tou hal ko morsh”, penas o Natan ap leste. “Oun kova penell o baro Devel, o Devel pral o Israel: Me makom tout djeteha, te vess baro ray pral o Israel. Me lom tout dran o Sauleskre vasta vin,


Oun me hatsom čomone, hoy shoutleder hi har o merepen, – i djouvel, kay i morshen taprell; kolakro kamlepen hi har dorya, kolentsa len pandell li; lakre moussya, hoy le troul lende čivell hi har shelle. I morsh, kay mishto hi glan o Debleskre yaka, kova nay nashell peske latar; o dinelo vell latar tapedo.


O baro Devel penell: Hako tsiro hadal tout pral mande, oun kamal mange gar palla te djal. Tou penal: Me kamau kek ray pral mande. Oun čival tout koy har i loubni ap i berga tel hako zenelo rouk.


O baro Devel penas: Te bičras i morsh peskri romyat krik, oun yoy djal pash i vavar morsheste, nay lell yob lat gar pale. Palle vals ko them pale-čiddo. Tou dal tout trouyel boudentsa, oun kameh pale pash mande te vell?


An ko tsiro, kay o Yosia o baro ray his, penas o baro Devel ap mande: Dikal tou, hoy i Israelitarya kran? Yon hi har i djouvel, kay moukas peskro romes, oun djas ap kol tsele berge oun tel hake zenele rouka oun das pes trouyel vavar morshentsa.


har me lakri phenyat, i Israel, krik bičrom koleske, kay das li pes vavar morshentsa trouyel, oun dom lat i liil, kay činlo hi, te bičrom lat krik. Kova kras i rhorheni Youdake kek daar. Yoy djas koy oun das pes ninna trouyel vavar morshentsa.


Oun tou val pre-phourdo dran tiro shoukapen. Oun har i vavar tout yaake sharan, vitsral tout hakeneske ap i meen, kay kote djas, kay tou hals, oun dal tout leske.


Oun kote kay i dromma khetne venn, kral mangepaskre platse oun kral te vas tiro shoukapen čadepaske. Oun soval hakeneha, kay vas touke ap o drom. Oun tiro loubyengro koova vas boudeder oun boudeder.


Tou loubras trouyel i Egiptarentsa, kolen bari rhanč hi, oun kolengro them pash tiro them čiddo hi. Oun kral boud loubyengro koova, te tapras man i rholi.


Tou lal gar doha, oun loubral kolentsa dran o them Assour trouyel. Oun ninna kova his touke gar doha.


Oun tire khera rhačrenn le an i yag pre, oun denn tout tiri phagi glan i yaka boud djouvyendar. Yaake krau, te nay loubreh bouder gar trouyel, oun nay gineh touke bouder kek pirnes.


Oun yoy kras kova gomme djoungleder, oun lake vas ko tsiro an o shero, har li terni his, oun an o them Egiptia i loubni vas.


Oun yaake har morsha pash loubyende dren djan, yaake djan le pash i Ohola oun pash i Oholiba, kol vi-ladjede djouvyende.


Oun an ko tsiro, har his li miro, loubras i Ohola trouyel, oun nashas vavar morshenge palla. Lakre pirne his kourepangre dran o them Assour,


Te krell li kova gar, palle rivau lat vin, te hi li nanges čiddo, har ap ko dives, kay li boldo vas. Oun krau, te vell o them i moulo them, kay kek pani hi, kay hounte merell li i troushatar.


Oun me penom ap late: “Tou ačess pash mande i rah tsiro, oun loubress tout gar trouyel, oun sovess gar vavar morshentsa. Oun an kava tsiro kamau me vitar gar touha te sovell.”


Israel, ninna te kameh tou tout trouyel te loubrell, kamau gar, te krenn i menshe an o them Youda sau koova har tou, oun anenn doosh ap pende. Ma djan an i forya Gilgal oun Bet-Aven, te mangenn kote i rhorhene deblen an! Oun ma denn t'men kote sovel oun penenn “Me dau man sovel pash o djido Debleste.”


Te sovell yek i romyah i vavarestar, hounte venn kol douy maredo.


Te vell i rashayeskri čay i loubni, anell i bari ladj ap peste oun peskro dadeste. Yoy vell an i yag rhačedo.


Kova, hoy tou patseh an kava koova, djineh tou oun o Devel kokres. Tou hounte sikress les lende gar. Barhtelo hal tou, te kreh lauter yaake, te hounte peness touke gar: Kova, hoy krom, his gar mishto.


I dada venn gar maredo koleske, hoy lengre čave kran. Oun i čave venn gar maredo koleske hoy lengre dada kran. Hakeno, kay kras savo čilačo koova, koleske yob merell hounte, kova vell peskri doshake maredo.


His i dives, kay moukas li peskro romes, oun nashas lestar pash peskro dadeste an o foro Betlehem an o them Youda, oun his kote star čonna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ