Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mose 32:13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

13 Tou penal: Čačepah, kamau te vap touke lačo. Kamau te krap tire čaven, kay pal toute venna, yaake boud har i tikne barra pash o baro pani, kolendar kek djinell kitse yon hi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

13 Tu penal: ‘Tchatchepah, kamau te wap tuke latcho. Kamau te krap tire tchawen, kai pal tute wenna, jaake bud har i tikne barra pash o baro pani, kolendar kek djinell kitse jon hi.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mose 32:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun me dau tout boud čaven, kay pal toute venna, – yaake boud har i čik ap i phoub. Kek mensho nay djinell, har boud čik ap i phoub hi. Yaake djinell nay kek, kitse menshe toutar venna.


Oun o Devel anas les vin oun penas: “Dik an o bolepen! Oun dik i bolepangre momlia! Nay peneh tou, har boud kolla hi? Yaake boud menshe venna toutar.”


Ap yek kopo dikas yob triin morshen. Kolla his i kotar glan leste tardo. Har yob len dikas, stas lo pre, nashas pash lende oun moukas pes glan lende ap i phoub te perell.


Oun o Yakob ačas i rati koy. Oun las i firhendar, hoy pash leste his, te dell lo len peskro phraleste Esau:


“Na-a”, penas o Yakob. “Mangau tout: Te hal mange lačo, le mandar kova, hoy me tout dau dran mire vasta. Me dikom an tiro mouy, har te dikap an o Debleskro mouy, yaake kamlo dikal ap mande.


“Hoy kameh tou kol tsele firhentsa, hoy pash mande van?” poučas o Esau. “Kamau te dap len toute, te vess mange lačo, miro ray”, penas o Yakob.


Oun o Yosef his o ray pral o them Egiptia oun bikras djob ap kol menshende an ko them. Har leskre phrala van, vitsran pen le tele glan leste o mouyeha ap i phoub.


Oun o Israel, lengro dad, penas ap lende: “Te djal gar vavarčandes, krenn kova: Lenn o feteder dran maro them oun anenn les ko romeste: kouč roukengro djet oun gvin, khorya oun mandle.


Har o Yosef khere vas, anan le ko kouč koova an o kheer. Oun vitsran pen glan leste ap i phoub.


Oun me penom ap i pralstunende oun čačepangre morshende oun ap lauterende, kay kote his: “Hi gomme boud boudi te krell, oun hakeno mendar hi tardo ap i massouri dour krik o vavarestar.


Kova, kay vavaren čorrhanes love dell, te krenn le, hoy yob kamell, an koleskre yaka hi peskre love har dourkepangre barra, hoy anenn leske barht an hako koova.


I mensho, kay i vavaren shoukar koova dell, krell peske i voudya pre pash i pralstunende.


Boud makenn o braveleske gvin troul o mouy, oun hakeno hi o maal kolestar, kay dell čomone čičeske.


Te hi yek rhoyedo ap toute, oun tou deh les čomone khatedo, kreh tou yaake, te djal leskri bari rholi pale.


Yaake mangau tout, miro ray, le kava koova an, hoy me, tiri boudepaskretsa, touke anom, te vell lauter kol morshende doureder dino, kay pash toute hi.


Pouč tire boudepangre, kolla penenn les touke! Yaake ab lačes ap kal morshende! Kava dives hi i baro dives touke! De men, tire boudepangren oun tiro males David, hoy tout pash o vast hi!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ