Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mose 31:36 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

36 Kanna vas o Yakob rhoyedo oun čingras ap o Labaneste oun penas ap leste: “Havo čilačo koova krom me? Hoy hi miri doosh, kay leh man palla?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

36 Kanna was o Jakob chojedo un tchingras ap o Labaneste un penas ap leste: “Hawo tchilatcho koowa krom me? Hoi hi miri doosh, kai leh man palla?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mose 31:36
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koy las o Yakob i bari rholi ap i Rachel oun penas: “Hom me o Devel, te nay dap tout čave!”


Oun yoy penas ap peskro dadeste: “Ab gar rhoyedo, miro dad, kay nay stau gar pre glan toute. Man hi i djouvyakro koova.” Doleske hatsas yob kol khereskre deblen gar, yaake boud yob ninna rodas.


Tou rodal an miro tselo koova. Hatsal tou čomone, hoy tiro hi? Te hi kova yaake, čip kova, hoy hatsal, glan mire menshende oun tire menshende, te penenn yon, koon mendar čilačo koova kras!


Har o Yakobeskre čave khere van oun shounan, hoy o Sichem kras, doukas kova len an o dji oun len vas i bari rholi pral o Sichem. Yob kras čomone, hoy te vell gar kerdo oun anas bari ladj pral o Israel.


Lengri rholi rhačrell sik baro. An lengri rholi krenn le savo čilačo dareno koova. Doleske venn le praasedo! Kamau te venn le yaake tradedo, te ačenn le bouder gar khetne an Israel. Ava, kate te kote an o tselo them hounte djivenn lengre čaven, kay pal lende venna.


Kote vas o Debleskro morsh rhoyedo ap leste oun penas: “Dals panč, shob kope ap i phoub, dals i Syrarya yaake, te vans le lauter moulo. Kanna nay deh len gar boudeder har triin kope.”


Koy vas o Naaman rhoyedo, djas krik oun penas: “Me penom mange: Yob vell vin glan mande oun dell peskro baro Debles an-gole, oun hadell peskro vast pral miro nasselo mass. Oun yaake lell lo o nasslepen mandar krik.


O čilačo hi ap o naashepen, ninna te lell les kek palla. Kova, kay an o čačepen tardo hi, hi har i terno levo oun darell či.


Koy vas o Mose rhoyedo, oun penas ap o baro Debleste: “Ma dik lačes ap kova, hoy yon tout denna! Me lom gar i bourika lendar, oun krom len kek čilačepen.”


Oun yon čingran ap o Mose oun penan: “Ah, te merams mer an ko tsiro, har mare menshe meran glan o baro Debleste!


Kova doukas les, kay lengro dji har i bar his. Oun yob dikas rhoyemen ap lende oun penas ap ko morsheste: “Sike tiro vast!” Oun yob sikras peskro vast. Oun ko vast vas sasto.


Te venn t'mer an i rholi, palle denn garda, te krenn kek čilačo koova! Moukenn o kham gar tele te djal pral t'mari rholi!


Oun o Yonatan poučas peskro dadestar, o Saulestar: “Hoske hounte merell lo? Hoy kras lo?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ