Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mose 31:11 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

11 Oun o Debleskro bolepaskro penas ap mande an i souni: Yakob! Penom: Ake hom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

11 Un o Debleskro bolepaskro penas ap mande an i suni: ‘Jakob!’ Penom: ‘Ake hom.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mose 31:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o baro Devel moukas pes te dikell o Abrahamestar pash kol bare rouka Mamre, har o dives tato his oun o Abraham glan peskro plarhteno kheer beshdo his.


Koy penas o baro Devel peske: “Penap me o Abrahameske gar, hoy me kamau te krell? Na-a!


Pal kava koova kamas o Devel te dikell, te shounell o Abraham ap leste o tselo djiyeha, oun penas ap leste: “Abraham!” Oun yob penas: “Kate hom.”


Koy das o baro Debleskro bolepaskro dran o bolepen gole: “Abraham, Abraham!” Penas yob: “Kate hom!”


Oun o baro Debleskro bolepaskro das i douyto kopo ap o Abrahameste gole dran o bolepen


Har ko tsiro vas, kay van i firhe bipandlo, dikom an i souni i morsh bouzya, kay djan ap i firhende. Len his kotya vavar ballentsa har ko vavar bal. Kol kotya his lengsto oun sano, ninna boud oun tikne, ninna bare kotya.


Me hom o Devel, kay moukas pes toutar te dikell an o foro Betel, kay čival mange i bar pre, čoral djet koy pre oun dal tout sovel ap mande. Kanna ste pre, dja dran kava them! Oun dja khere an ko them tire menshendar!”


An i rati vas o Devel an i souni pash o Laban, ko Aramari. Oun penas ap leste: “Kre o Yakobes kek čilačepen oun de yak ap tire laba, hoy rakreh o Yakobeha!”


Oun yob penas ap lende: “Hayvom, kay t'maro dad dikell bouder gar lačo ap mande har glan kava tsiro. Miro dadeskro Devel his mantsa.


Oun o Yosef das souni, oun penas kova peskre phralenge. Koy van yon čilačeder ap leste.


I rati rakras o Devel leha an i souni oun penas ap leste: “Yakob, Yakob!” Oun yob penas: “Ake hom.”


Oun o baro Devel dikas, har vell o Mose, te dikell lo feteder. Oun o Devel das ap leste gole dran i bourra: “Mose! Mose!” Oun o Mose penas: “Kate hom.”


Palle deh tou gole, oun o baro Devel rakrell ap toute pale! Hako kopo, kay deh gole ab ap miri rig, penell yob: Kate hom. Tou rikress kekes tele pash toute, oun aness či ap yekeste pre, hoy gar čačo hi, oun rakress gar djoungeles pral leste.


Oun yob penas: “Shounenn mire laba! Te bičrau me yekes pash t'mende, kay penell t'menge mire laba, sikrau leste čomone an i dikepen oun rakrau leha an sounya.


Har o Pilato ap o čačepaskro beshepaskro beshdo his, te rakrell lo o čačepen pral leste vin, moukas leskri romni leske te penell: “Ko morsh anas kek doosh ap peste. Mouk les te djal! Taysar rati his man i čilači souni, oun man his bare douka dran leste.”


Kote das o Eli les gole oun penas: “Samuel, miro čavo!” Oun yob penas: “Ake hom!”


Kote das o baro Devel o Samueles gole. Oun kova penas: “Ake hom!”


Kote das les o baro Devel gomme yek kopo gole: “Samuel!” Oun o Samuel stas pre oun djas pash o Eli oun penas: “Ake hom, tou dal man gole.” Oun o Eli penas: “Me dom tout gar gole miro čavo. Dja pale pale oun čip tout.”


Oun o baro Devel das o triinto kopo ap o Samuel gole. Oun kova stas pre oun djas pash o Eli oun penas: “Ake hom, tou dal man gole.” Kanna hayvas o Eli, te dell o baro Devel o čaves gole.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ