Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mose 27:41 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

41 Kol lače laba, hoy o Isaak pral o Yakobeste rakras, kran, te vas o Esau rhoyedo ap o Yakobeste. Doleske penas o Esau ap peste: “Ko tsiro vella sik, kay rovenn le pral miro dadeskro merepen. Te hi lo moulo, dau miro phrales moulo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

41 Kol latche laba, hoi o Isaak pral o Jakobeste rakras, kran, te was o Esau chojedo ap o Jakobeste. Doleske penas o Esau ap peste: “Ko tsiro wella sik, kai rowenn le pral miro dadeskro merepen. Te hi lo mulo, dau miro phrales mulo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mose 27:41
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Har i Rebekka shounas, hoy lakro phoureder čavo Esau kamell te krell, moukas li lakro terneder čaves Yakob te kharell oun penas ap leste: “Shoun, tiro phraal Esau kamell tout moulo te dell.


Me, tiro boudepaskro, hom gar moldo, kay hal yaake lačo oun kamlo ap mande. Har djom pral o pani Yordan, his man či har i kasht an o vast. Kanna hi man i bari familya oun kal boud firhe, kay hi ap douy bare platse.


Har o Yakob len dikas, penas lo: “Kate hi o Debleskri platsa.” Oun das koy platsa ko lab: Mahanayim.


Man hi groumya oun bourike, bakre oun bouzya, oun boudepangre: morsha oun djouvya. Bičrau kal morshen, te penenn le kova touke, miro rayeske, te vess lačo ap mande.”


Oun yob meras oun vas paskedo. Les his i lengsto djipen oun meras an o mishto phourepen. Oun leskre čave, o Esau oun o Yakob, paskran les.


Har i phrala dikan, kay o Yosef vella, lan yon penge glan, te denn le les moulo.


Har leskre phrala dikan, kay lengro dad les boudeder kamas har len, van le čilačo ap pengro phraleste oun rakran nay bouder gar lačes leha.


Koy penan leskre phrala ap leste: “Kameh te vess ray pral mende? Kameh čačepah te vess o pralstouno mendar?” Oun yon his leske boudeder čilačo pral leskri souni oun leskro rakepen.


Har o Yosefeskre phrala dikan, kay lengro dad moulo his, penan le: “Hoy krah mer, te hi o Yosef menge čilačo oun dell men o čilačepen pale, hoy mer ap leste kram?”


Oun yob penas ap i dramangre, kay leske boudran, te makenn le leskro dades kouč djeteha dren. Oun kol dramangre makan o Israel kouč djeteha dren.


Oun leskre morsha hadan les leskro vourdin tele, čivan les ap i vavar vourdin, oun anan les an o foro Yerusalem. Oun yob meras oun vas paskedo an o moulengro kheer, kay peskre phoure paskedo his. Oun i menshe an o tselo them Youda oun an o foro Yerusalem rovan pral o Yosia.


Leske penau lauter, hoy ap miro dji hi, oun moukau les te djinell, hoy mange phares hi.


har te vals lo miro maal oun phraal. Mange vas ropaske yaake har te vals lo miri day.


Ko tikno bravlepen, hoy koleskro hi, kay an o čačepen tardo hi, hi feteder har ko baro bravlepen boud čilačendar.


Yon denn an i herya, te krenn le čilačepen. Sik nashenn le, te marenn le menshen.


I phraal, kay doukedo vas an peskro dji, moukell gar peha te rakrell, oun hi pandlo har i foro, kay hi i zoreli massouri troul leste. Oun o čingepen hi har ko kashteskro, hoy o foreskro voudar pandell.


An peskro dji hidjrell lo čilačepen, oun hako tsiro anell lo čingepen.


De garda te vess gar sik rhoyedo! Koon rhoyrell pes pral halauter, hi dinelo.


O tselo tsiro hals ap čingepen oun marepen vin kol Israelentsa. Oun tou phoukral len oun dal len an i vasta kolendar, kay maran len, an ko tsiro har bari bibarht pral lende vas, oun me lenge lengri phagi dom.


Oun i Israelitarya rovan pral o Mose triyanda (30) divessa an o telstouno them Moab. Yaake rah djas o ropaskro tsiro o Moseske.


Glan ko tsiro, kay hams gar patslo, hams ninna save menshe, kay prindjran o čačepen gar. Mer shounam gar ap o Debleste, oun djam gar ap leskro drom. Hams pandlo ap djoungelo koova, hams čilačo oun dikam čilače yakentsa ap kova, hoy i vavaren his. Hams čilačo oun rhoyemen ap i vavarende, oun yon ap mende.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ