Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mose 25:18 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

18 Leskre čave, kay pal leste van, djivan an o them mashkral Havila oun Shour. Shour hi čiddo glan o them Egiptia ap o drom, hoy djala an Assour. Yaake vas čačo, hoy pral o Ismael penlo vas: Yob lell peske i kotar them gar dour peskre phralendar, te rhoyrell lo len.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

18 Leskre tchawe, kai pal leste wan, djiwan an o them mashkral Hawila un Shur. Shur hi tchiddo glan o them Egiptia ap o drom, hoi djala an Assur. Jaake was tchatcho, hoi pral o Ismael penlo was: ‘Job lell peske i kotar them gar dur peskre phralendar, te choirell lo len.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mose 25:18
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

o Ofir, o Havila, oun o Yobab. Kolla halauter van pal o Yoktan.


I menshe, kay van pal o Koush, hi: o Seba, o Havila, o Sabta, o Ragma, oun o Sabteka. I menshe, kay van pal o Ragma hi: o Seba oun o Dedan.


O Lot dikas ap o tselo them pash o pani Yordan. Kova his halauter sapeno. Bis pash o foro Soar his ko them har o baro Debleskri baar oun har o them Egiptia. Kova his glan ko tsiro, kay kol forya Sodom oun Gomorra rhačedo van.


An i tala Siddim his boud rhebya an i phoub, kay pherdo teera his. I raya pral i forya Sodom oun Gomorra pengre lourdentsa hounte nashan penge. Oun boud peran an kol rhebya. Oun kol vavar, kay pral ačan, nashan an i berge.


Tiro čavo vella i mensho har i divyi bourika. Yob kourell pes hakeneha. Oun hakeno kourell pes leha. Yob lell peske i kotar them gar dour peskre phralendar, te rhoyrell lo len.”


Oun o baro Debleskro bolepaskro hatsas lat pash i pani, hoy vella dran i phoub. Ko pani his an o moulo tato them pash o drom, hoy djala an Shour.


O lab o ersto panyestar hi Pison. Kova nashell troul o tselo them Havila. Koy hatsenn le sonakay.


Oun o Abraham djas doureder oun vas an o them Negev. Yob ačas mank kol douy forya Kadesh oun Shour oun djivas an o foro Gerar.


Sik taysarlakro stas o Abraham pre, las maro oun i gono pherdo pani oun čivas kova i Hagar ap o phiko, das late ninna o čaves, oun bičras len pestar krik. Koy djas yoy peske oun nashas trouyel an o moulo tato them pash o foro Beersheba.


Oun yob djivas an ko moulo tato them, hoy kharella Paran. Oun leskri day las leske i romni dran o them Egiptia.


An ko tsiro djas o Farao Neko, ko baro ray pral o them Egiptia, pral pash ko pani, hoy kharella Eufrat, te kourell lo pes o baro rayeha pral o them Assour. Oun o baro ray Yosia čivas pes leske an o drom. Oun o Neko maras les pash o foro Megiddo, har lo les dikas.


o Ofir, o Havila oun o Yobab. Kolla halauter van pal o Yoktan.


I rashaya van maredo o rhareha, oun lengre romya nay rovan gar pral pengre moule romende.


Oun i Israelitarya moukan o Baro Lolo Pani pal pende. Oun o Mose anas len an o moulo tato them, hoy kharella Shour. Oun yon djan triin divessa trouyel an o moulo them, oun hatsan kek pani.


kol morsha dran o foro Babilon oun dran kol vavar forya an o them Babilonia, ninna kol morsha dran Pekod oun Shoa oun Koa, oun khetne lentsa kolla dran o them Assour. halauter shoukar terne morsha, pralstoune oun bare lourde, oun kourepangre oun raya, kay lauter ap pengre graya klissenn.


Oun o Saul das i Amalekaryen an o tselo them mank Havila oun Shour, hoy glan o them Egiptia čiddo hi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ