Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Rut 3:13 - Pijin Deuterocanon

13 Hemi gud fo yu stap long hia tunaet, an long moning bae mi trae fo askem hem sapos hemi save tekem yu fo hemi lukaftarem yu. Bat sapos hemi les, mi talem yu tru long nem blong Yawe hu hemi laef, bae mi tekem yu, mekem mi lukaftarem yu. So yu stap long hia go-go kasem moning.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

13 Hemi gud fo yu stap long hia tunaet, an long moning bae mi trae fo askem hem sapos hemi save tekem yu fo hemi lukaftarem yu. Bat sapos hemi les, mi talem yu tru long nem blong Yawe hu hemi laef, bae mi tekem yu, mekem mi lukaftarem yu. So yu stap long hia go-go kasem moning.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Rut 3:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa mas lanem olketa gudfala wei blong pipol blong mi fo falom. Bifoa kam, olketa bin tisim pipol blong mi fo mekem wosip long god Baal nao, an mekem olketa promis long nem blong hem. Bat distaem olketa mas mekem strongfala promis long nem blong mi Yawe nomoa.


an sapos taem bae yufala mekem strongfala promis, yufala tok olsem, ‘Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong Yawe hu hemi laef,’ an yufala toktru olsem; sapos yufala duim olketa samting ya olsem, bae mi blesim evri pipol long wol, an bae olketa ya i barava mekhae long mi.”


God hemi save dat wanem mi talem hemi tru, bikos hemi save long maen blong mi. Mi no go long yufala long Korin yet, bikos mi no laek fo tokhad moa long yufala.


Taem pipol talemaot bikfala promis, olketa save mekem strongfala promis ya long nem blong eniwan hu hemi bikfala moa winim olketa seleva, mekem diswan hemi stopem enikaen toktok fo raoa.


An hemi tok olsem, “Evriwan i barava brata blong mi ya. Mifala evriwan i bon long wanfala mami nomoa. Mi tok tru long nem blong Yawe hu hemi laef, sapos yutufala no bin kilim olketa dae, bae mi no save kilim yutufala dae.”


So Neomi hemi tok olsem long hem, “Letem Yawe hemi blesim hem. Oltaem, Yawe hemi gohed fo kipim promis blong hem wea hemi mekem wetem olketa pipol blong hem hu i laef yet, an olketa hu i dae finis. Yu lukim, man ya hemi wanfala long famili blong hasban blong mi ya. Hemi wanfala long olketa pipol hu i mas lukaftarem yumitufala gudfala ya.”


Hemi tru wea mi wanfala man long famili blong hasban blong yu, bat wanfala man hemi stap nomoa hu hemi kolsap moa long hasban blong yu winim mi, an hemi barava fitim fo lukaftarem yu winim mi.


Boas hemi tok olsem, “Oraet, sapos yu peimaot graon ya long Neomi, yu mas maritim Rut tu, disfala wido woman ya hu hemi marit bifoa long pikinini blong Elimelek. Long wei ya nao, bae graon ya hemi gohed fo stap long nem blong man ya, an fo garem pikinini fo lukaftarem pisgraon ya.”


Man ya hemi tok olsem, “Sapos olsem, mi no save peimaot disfala pisgraon ya, bikos sapos mi duim olsem, maet mi lusim olketa samting wea olketa pikinini blong mi bae i onam. So, yu nao mas peimaot graon ya. Mi nomoa nao.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ