Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Rut 1:20 - Pijin Deuterocanon

20 Bat hemi tok olsem, “Mi Neomi nao ya, bat yufala no kolem mi moa long ‘Neomi’ wea hemi minim ‘Hapi’. Hemi moabeta fo yufala kolem mi ‘Mara’ wea hemi minim ‘Sore’. Bikos Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi mekem mi sore fogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

20 Bat hemi tok olsem, “Mi Neomi nao ya, bat yufala no kolem mi moa long ‘Neomi’ wea hemi minim ‘Hapi’. Hemi moabeta fo yufala kolem mi ‘Mara’ wea hemi minim ‘Sore’. Bikos Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi mekem mi sore fogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Rut 1:20
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao taem Ebram hemi kasem naenti-naen yia blong hem, Yawe hemi kam an hemi tok olsem long hem, “Mi nao God wea mi garem evri paoa. Oltaem, yu mas obeim mi, an yu mas duim olketa samting wea hemi stret.


God hemi garem evri paoa, letem hem mekem man ya fo hemi kaen long yufala, nao bae hemi letem yufala fo tekem narafala brata blong yufala ya, wetem Benjamin, mekem tufala kambaek wetem yufala. Mi no save talem enisamting nao. Sapos mi mas lusim tufala pikinini blong mi ya, oraet hemi mas olsem nao.”


?Waswe, yu tingse yu save long olketa dip samting abaotem God? ?Waswe, yu save kasem en blong paoa blong God hu hemi garem evri paoa?


Bat wea, yutrifala mas save dat God nao hemi mekem mi fo safa. An hemi holem mi long trap blong hem.


Man wea God hemi stretem laef blong hem, hemi save hapi. So taem God hu hemi garem evri paoa hemi stretem yu, yu mas no les long hem.


God hu hemi garem evri paoa hemi mekem mi fo safa olsem man wea olketa sutim hem long olketa poesen aro. Poesen blong aro ya hemi go insaet long laef blong mi. Mi fraetem tumas an safa nao long olketa nogud trabol wea God hemi sendem agensim mi.


Ya, ating bae hemi no letem mi tekwin lelebet, an bae hemi mekem laef blong mi nogud tumas.


Stat long taem wea mi yangfala yet, ka-kam kasem tude, mi bin safa olowe nomoa from disfala sik, an kolsap fo mi dae nao. Yu bin panisim mi bikfala tumas, so mi barava wikdaon fogud.


Nao olketa kasem wanfala ples wea i garem wata, bat olketa no save dringim wata ya, bikos hemi saoa. Dastawe olketa kolem ples ya Mara, wea hemi minim “saoa”.


Long bifoa, mi kam long Ebraham, an Aesak, an Jekob, an olketa save long mi wea mi nao mi ‘God hu hemi garem evri paoa.’ Bat mi no mekem olketa fo savegud long mi olsem Yawe.


Mi gohed fo weit nomoa kasem eli moning. Mi ekspektem hem fo brekem evri bon blong mi, olsem laeon hemi pisisim olketa animol wea hemi kilim dae. O Yawe. Long de an naet, yu finisim laef blong mi nao.


Long taem God hemi stretem yumi, yumi save filpein long diswan ya, yumi no save hapi. Bat bihaen nao, yumi hu God hemi stretem yumi long diskaen wei ya, bae yumi save stap stret long ae blong God an garem piis.


God Masta blong yumi hu hemi garem evri paoa an hu hemi stap olowe bifoa, an hu hemi stap distaem, an hu bae hemi kam, hem nao hemi talem olsem, “Mi nao mi faswan bifoa evrisamting, an bae mi laswan tu bihaen evrisamting ya.”


Bat mi no lukim eni tambuhaos insaet long biktaon ya, bikos God Masta hu hemi garem evri paoa wetem Smolfala Sipsip ya, tufala nao i olsem tambuhaos blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ