Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Stori abaotem Rut 1:16 - Pijin Deuterocanon

16 Bat Rut hemi tok olsem long hem, “Plis yu no talem mi fo lusim yu. Mi laekem tumas fo kam wetem yu. Plis yu no stopem mi. Ples wea bae yu go long hem, bae mi go long hem tu. Ples wea bae yu stap long hem, bae mi stap long hem tu. Olketa wantok blong yu bae i wantok blong mi tu, an God blong yu bae hemi God blong mi tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Bat Rut hemi tok olsem long hem, “Plis yu no talem mi fo lusim yu. Mi laekem tumas fo kam wetem yu. Plis yu no stopem mi. Ples wea bae yu go long hem, bae mi go long hem tu. Ples wea bae yu stap long hem, bae mi stap long hem tu. Olketa wantok blong yu bae i wantok blong mi tu, an God blong yu bae hemi God blong mi tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Stori abaotem Rut 1:16
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Itae hemi tok olsem, “Olsem Yawe hemi laef, an yu nao yu laef, mi toktru. Eni ples yu go long hem, mi promis fo stap wetem yu. Nomata yumi go fo laef o fo dae.”


Yu wea bae yu maritim king ya tude, yu lisin kam long wanem bae mi talem. Yu mas fogetem nao olketa wantok blong yu an olketa famili blong yu tu.


Fren blong yu, hemi lavem yu olowe. Brata blong yu, hemi helpem yu long hadtaem.


(Profet) Bae Yawe hemi sore long yumi olketa pipol long laen blong Israel, an bae hemi siusim yumi moa fo kamap pipol blong hem. Bae hemi letem yumi fo stap long disfala lan blong yumi, an pipol blong olketa narafala kantri tu bae i kam fo stap long ples ya an kamap olsem wanfala pipol wetem yumi.


King ya hemi tok olsem long Daniel, “Hemi tru tumas, God blong yu nao hemi hae moa winim evri narafala god, an hemi Masta long evri king. Hem nao hemi God hu hemi save somaot evrisamting wea hemi staphaed. Dastawe nao yu save talemaot mining blong samting ya wea hemi staphaed from mi.”


From diswan, tokstrong blong mi hemi olsem nao: Sapos eniwan hemi tok agensim God blong trifala ya, nomata watkaen kantri, o kala, o langguis, bae mi mas pisisim hem dae, an bae mi mas brekemdaon haos blong hem. Bikos no eni narafala god moa hemi save sevem pipol olsem disfala God hu hemi sevem trifala ya.”


“An distaem, mi preisim God, hu hemi king long heven, an mi tinghae long hem. Evrisamting wea hemi duim, hemi gud an stret fogud. An hemi save mekem eniwan hu hemi praod fo kamdaon lou.”


Yawe hemi tok olsem, “Mi Yawe nao mi God blong yufala, an mi bin tekem olketa grani blong yufala fo kamaot from Ijip. Mi nomoa mi God blong yufala, an no eni narafala god moa hemi stap fo sevem yufala.


Long datfala taem, tenfala strensa wea langguis blong olketa hemi deferen, bae i holem kaleko blong wanfala Jiu, an tok olsem long hem, ?Plis yu letem mifala fo go wetem yufala long Jerusalem, bikos mifala herem dat God hemi stap wetem yufala.??


Nao wanfala tisa blong Lo hemi kam stret long Jisas an hemi sei, “Tisa, mi bae mi falom yu go long eni ples nomoa wea bae yu go long hem.”


Pita hemi askem hem moa olsem, “?Masta, waswe nao mi no save falom yu distaem? !Mi redi nomoa fo dae fo helpem yu ya!”


Bat Pol hemi tok olsem, “?Waswe nao yufala krae an mekem mi sore tumas? Mi redi nomoa fo olketa taemapem mi, an mi redi tu fo mi dae long Jerusalem, sapos diswan hemi haemapem nem blong Jisas Masta blong yumi.”


bikos olketa pipol ya i tokabaotem finis olketa samting wea hemi hapen taem mifala kasem yufala bifoa. Olketa tokabaotem hao yufala lusim olketa laea god fo falom tru God, an hao yufala kamap wakaman blong God hu hemi laef.


An long taem wea yumi gohed fo ka-kam insaet long disfala lan, Yawe nao hemi gohed fo ronemaot olketa long laen blong Amoa wetem olketa narafala pipol moa wea i stap long ples ya. So bae mifala tu mas falom hem, bikos hem nao hemi God blong yumi.”


Olketa man ya, no enitaem nao olketa bin durong wetem eni woman. Olketa bin stap klin olowe. An oltaem olketa falom Smolfala Sipsip ya long evri ples wea hemi go. God hemi bin peimaot olketa finis from pipol long wol, mekem olketa nao olsem fas kaikai fo ofarem long God an long Smolfala Sipsip ya.


Neomi hemi tok olsem long Rut, “Yu lukim. Sista inlo blong yu ya hemi gobaek finis long olketa pipol blong hem, an long olketa god blong hem. Ating yu save gobaek wetem hem tu.”


Ples wea bae yu dae long hem, bae mi dae long hem tu, an bae olketa berem mi tu long ples ya. Tru samting nao mi talem long yu, no enisamting bae hemi save divaedem yumitufala, dae nomoa save divaedem yumitufala. Sapos mi brekem promis blong mi ya, letem Yawe hemi givim panis long mi.”


An bos ya hemi tok olsem, “Hemi woman blong Moab ya hu hemi kam wetem Neomi.


Bae hemi mekem laef blong yu hemi kamap gudfala moa, an taem yu olo, bae hemi lukaftarem yu. An Rut hemi lavem yu tumas. Nomata yu garem sevenfala pikinini boe fo helpem yu, bae olketa no save helpem yu gudfala, olsem wea hemi duim fo yu taem hemi bonem disfala pikinini.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ