Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 94:13 - Pijin Deuterocanon

13 An bae yu no letem olketa trabol fo kasem hem olowe. Ya, bae yu mekem hem fo stap gudfala go-go kasem taem wea yu panisim olketa nogud pipol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

13 An bae yu no letem olketa trabol fo kasem hem olowe. Ya, bae yu mekem hem fo stap gudfala go-go kasem taem wea yu panisim olketa nogud pipol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 94:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Waswe, sapos God hemi herem olketa, bat hemi no duim enisamting, hu nao hemi garem paoa fo talem dat hemi rong? ?Sapos God hemi haedem fes blong hem, hu nao save lukim hem? Bat hemi kontrolem olketa pipol an olketa kantri,


Nomata trabol hemi kasem mi, mi no save fraet. Olketa enemi i trastem plande samting wea olketa garem, an olketa tokpraod tumas long olketa samting ya. Bat taem olketa kam raonem mi fo spoelem mi, bae mi no save fraetem olketa.


God, bae yu torowem olketa hu i kilim man dae an olketa hu i laea, fo go insaet long olketa grev blong olketa seleva, taem olketa yangfala yet. Bat bae mi gohed fo trastem yu nomoa. (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem wea olketa long Filistia i holem hem long taon long Gat.)


Olketa hiden pipol i bin digim wanfala hol, bat olketa seleva nomoa i foldaon insaet. Trap blong olketa seleva nao, hemi kasem olketa moa.


?Waswe, hemi stret fo sensimbaek ravis samting fo gudfala samting? Plis yu tingim dat mi bin gohed fo kam long yu fo askem yu fo no kros long olketa, mekem yu no panisim olketa. Bat olketa ya laek fo finisim mi nao, olsem wea man hemi digim hol olsem trap fo kasholem animol an kilim hem dae.


!Letem olketa sore an krae bikfala taem yu sendem olketa ravis man fo kam kuiktaem an spoelem olketa! Plis yu duim olsem bikos olketa bin digim hol mekem mi foldaon long hem, an olketa bin mekem trap fo kasholem mi.


Taem mi herem evrisamting ya, mi fraet fogud. Bodi blong mi hemi seksek fogud, an lek blong mi hemi wik tumas, an mi no save wakabaot stret nao. Bat bae mi gohed fo stap kuaet, an weit nomoa fo datfala taem wea bae God hemi panisim olketa hu i kam fo faet agensim yumi.


So from diswan yumi save nao, wea olketa pipol blong God bae olketa save kasem yet disfala taem fo res, olsem God hemi res finis long mekseven de.


Olketa samting ya nao somaot dat olketa pipol hu i biliv long Masta, bae hemi save sevem olketa from olketa hadtaem wea i kam fo traem olketa. Bat bae hemi save panisim olketa hu i no stret, go-go kasem taem wea hemi jajem evriwan.


Olketa pipol blong olketa narafala kantri i kros tumas, bat hemi taem fo kros blong yu fo kam. Hemi taem fo jajem olketa pipol hu i dae finis. Hemi taem fo givim pei long olketa wakaman blong yu, olketa profet, evriwan long olketa pipol blong yu hu i tinghae long yu, nomata bikman o man nating. An hemi taem fo spoelem olketa pipol wea olketa bin spoelem wol ya.”


Nao mi herem moa wanfala voes long heven, wea hemi sei, “Yu raetemdaon olketa toktok ya. ‘Stat long distaem, olketa pipol hu i biliv long Masta blong yumi an olketa dae, olketa nao i hapi tumas.’” Ya, Holi Spirit hemi tok olsem, “!Hemi tru tumas ya! Bae olketa hapi fo res from hadwaka blong olketa, bikos bae olketa garem olketa gudfala samting from waka blong olketa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ