Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 89:30 - Pijin Deuterocanon

30-32 “Bat sapos olketa ya i no obeim olketa lo blong mi, an olketa no falom olketa strongfala toktok blong mi, bae mi barava panisim olketa from olketa i sin. An sapos olketa brekem lo wea mi tisim olketa, an olketa no duim wanem mi talem olketa fo duim, bae mi mekem olketa safa fogud from olketa ravis samting wea olketa duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

30-32 “Bat sapos olketa ya i no obeim olketa lo blong mi, an olketa no falom olketa strongfala toktok blong mi, bae mi barava panisim olketa from olketa i sin. An sapos olketa brekem lo wea mi tisim olketa, an olketa no duim wanem mi talem olketa fo duim, bae mi mekem olketa safa fogud from olketa ravis samting wea olketa duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 89:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae mi kamap dadi blong hem, an bae hemi kamap san blong mi. An sapos hemi duim eni nogud samting, bae mi panisim hem olsem wea wanfala dadi hemi panisim san blong hem.


King Deved hemi tok olsem long Solomon, “San blong mi, tinghevi long Yawe hu hemi God blong mi. Yu mas barava obeim hem, an yu mas wiling tumas fo duim waka blong hem. Yawe nao hemi save long olketa tingting blong yumi, an hemi save tumas long evrisamting wea yumi laekem. Sapos yu lukaotem hem, bae yu save faendem hem, bat sapos yu lusim hem, bae hemi barava les long yu olowe.


Mi barava kros tumas taem mi lukim olketa nogud pipol i no falom olketa gudfala toktok blong yu.


An sapos olketa hu bae i bon kam bihaen long yu i gohed fo falom agrimen blong mi, an falom olketa tising wea mi bin givim long olketa, bae olketa save kamap king, an save rul bihaen long yu olowe nao.”


Lod Yawe, olketa long heven i singsing an preisim yu fo olketa gudfala samting wea yu duim. Ya, olketa holi enjel i singsing abaotem gudfala wei wea yu kipim olketa promis blong yu.


Olketa hu i les long lo i tokhapi long ravis man, bat olketa hu i hapi long lo i les long ravis man.


Olketa gud samting nao, mi talem long yufala, so yufala no les long olketa.


Mi Yawe, mi promis wea wanfala long laen blong King Deved bae hemi rul olsem king ovarem olketa pipol blong Israel fo evritaem olowe.


Hemi no save spoelem olketa puaman. Hemi no givim seleni long narafala man fo winim bikfala intres long hem. Man ya hemi falom olketa toktok blong mi, an hemi gohed fo kipim olketa lo blong mi. “Disfala man bae hemi no dae from olketa sin blong dadi blong hem, bat bae hemi laef nomoa.


Man ya hemi falom olketa toktok blong mi, an hemi gohed fo kipim olketa lo blong mi. Disfala man hu hemi stret, bae hem nao save laef. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


Mi nao Yawe God blong yufala, an yufala mas obeim olketa lo blong mi, an tinghae long olketa toktok blong mi.


Wei blong tufala ya hemi barava stret long ae blong God, bikos tufala barava falom nao evri lo an rul blong hem.


Sapos yufala duim olsem, oraet, yufala an olketa pikinini blong yufala, bae yufala evriwan save stap longtaem long disfala lan wea Yawe hemi promis fo givim long olketa olo blong yufala. Ya, bae yufala evriwan save stap olowe olsem taem wea skae hemi stap antap long disfala wol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ