Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 54:1 - Pijin Deuterocanon

1 God, plis yu sevem mi long paoa blong yu. Ya, long paoa blong yu, plis yu mekem mi fri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 God, plis yu sevem mi long paoa blong yu. Ya, long paoa blong yu, plis yu mekem mi fri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 54:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi prea olsem, “Lod Yawe, God blong olketa olfala grani blong mifala, yu stap long heven an yu gohed fo rul ovam evri kantri long disfala wol. Yu strong tumas, an yu garem evri paoa. No eniwan hemi save winim yu.


Yawe hemi God blong olo blong yumi Jekob, an hemi stap long Tambuhaos blong hem long maonten long Saeon. Taem yu stap long trabol, mi laekem tumas sapos hemi save herem kam krae blong yu. An bae hemi helpem yu an lukaftarem yu gudfala, an hemi sevem yu tu.


Lod Yawe, oltaem mi gohed fo duim olketa samting wea hemi stret, an mi gohed fo trastem yu. Plis yu talemaot long olketa enemi blong mi wea mi no duim eni nogud samting.


Evriwan long evri ples, i preisim yu, an evri pipol long wol i preisim biknem blong yu. Yu rulim olketa pipol long stretfala wei.


God, plis yu helpem mifala an sevem mifala. Plis yu fogivim olketa sin blong mifala, mekem evriwan i tinghae long yu.


King blong mifala, yu nao yu garem evri paoa. Oltaem yu laekem tumas olketa wei wea hemi stret. Yu nao givim disfala stretfala wei blong yu fo jajem man long kantri blong mifala.


Yufala mas lisingud long hem, an mas obeim hem. An yufala mas no agensim hem, bikos mi nao mi sendem hem kam, an bae hemi no save fogivim eniwan hu hemi agensim hem.


Nem blong Yawe hemi olsem wanfala sefples, olketa stretfala pipol save go haed long hem.


Yu no duim olsem bikos Yawe hemi strong tumas fo lukaftarem olketa, an bae hemi agensim yu.


(Profet) !Yufala lukim! Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa. Hem seleva nao hemi kam from farawe fo somaot biknem blong hem, an yumi save lukim olsem wanfala bikfala stom wea hemi kam. Kros blong hem hemi olsem bikfala klaod fo wonem yumi wea bikfala stom bae hemi kam. Ya, toktok blong hem bae hemi olsem bikfala faea bikos hemi kros tumas.


Bat God ya hu hemi mekem olketa fri, hemi barava strong. Hem nao mi ya, an nem blong mi nao Yawe hu mi garem evri paoa. Mi nomoa mi saetem olketa, an bae mi mekem olketa save res gudfala long lan blong olketa. Bat bae mi mekem bikfala trabol fo kasem olketa pipol blong Babilonia.”


Bae Meri hemi bonem wanfala pikinini boe an bae yu kolem hem Jisas, bikos disfala man nao bae hemi sevem olketa pipol blong hem from olketa sin blong olketa.”


“Wanfala yang gele hu no eni man hemi stap wetem hem yet, bae hemi babule an bae hemi bonem wanfala pikinini boe. An bae olketa kolem boe ya, Imanuel.” Disfala nem ya hemi minim, “God hemi stap wetem yumi.”


“Bae olketa pipol i save givim olketa brata blong olketa seleva fo go long han blong olketa enemi fo kilim olketa dae. An bae olketa dadi tu olketa save givim go olketa pikinini blong olketa fo olketa dae olsem tu. Olketa pikinini tu olketa save agensim mami an dadi blong olketa, an givim olketa go long han blong olketa enemi fo kilim olketa dae.


Jisas nomoa hemi save sevem yumi. Bikos God hemi no givim kam eni narawan moa long wol, wea hemi save sevem yumi.”


Narataem moa samfala man blong taon long Jif i kam lukim King Sol long Gibea. Olketa talem hem dat Deved hemi haed long strongfala sefples long hil long Hakila, kolsap long Jesimon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ