Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 31:15 - Pijin Deuterocanon

15 Laef blong mi hemi stap long han blong yu nao. Plis yu tekem mi aot long han blong olketa enemi blong mi, wea olketa gohed fo mekem mi safa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

15 Laef blong mi hemi stap long han blong yu nao. Plis yu tekem mi aot long han blong olketa enemi blong mi, wea olketa gohed fo mekem mi safa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 31:15
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem yu dae an olketa berem yu wetem olketa olfala grani blong yu, bae mi mekem wanfala pikinini blong yu fo kamap king. An bae mi mekem kingdom blong hem fo kamap strong.


King Asa wetem ami blong hem i go fo faetem Sera. Olketa evriwan i redi fo faet long vali long Sefata kolsap long Maresa.


?Waswe nao God hemi no makem taem fo jajem olketa nogud pipol? ?An waswe nao olketa hu i falom hem, i no save lukim datfala taem ya?


Lod Yawe, yu barava sore tumas taem wanfala long olketa pipol hu i tinghevi long yu hemi dae.


Masta Yawe, yu nao yu sevem mi long paoa blong yu. Yu nao gadem mi long taem blong bikfala faet.


Plis yu herem kam prea blong mi fo help, bikos tingting blong mi hemi wikdaon finis nao. Plis yu sevem mi bikos olketa enemi ya i strong tumas fo mi.


Plis yu kilim dae olketa enemi blong mi, an spoelem finis olketa hu i gohed fo spoelem mi bikos yu tinghevi tumas long mi. Plis yu helpem mi olsem, bikos mi wakaman blong yu. (Singsing blong Deved.)


Enemi blong mi hemi aftarem mi an hemi spoelem laef blong mi finis nao. Distaem mi olsem man hu hemi stap long tudak, an mi olsem tu man hu hemi dae finis nao.


Lod Yawe, mi kam long yu fo yu gadem mi. Plis yu sevem mi from olketa enemi blong mi.


Lod Yawe, plis yu kam an faetem olketa enemi blong mi, an yu winim olketa ya. Plis yu sevem mi long bikfala paoa blong yu from olketa nogud pipol hu i tingim nomoa hao fo hapi long disfala laef. Plis yu sevem mi, an yu tekem mi aot from han blong olketa, an yu panisim olketa. Plis yu panisim olketa long olketa safaring ya wea yu bin redim finis fo givim long olketa. Yu mekem panis ya fo hemi gohed go-go hemi kasem olketa pikinini blong olketa, an olketa grani blong olketa tu.


bat sapos klaod hemi gohed fo kavaremap Tambu Haostent, olketa stap long ples ya nomoa kasem taem wea klaod hemi goap moa.


Yawe. Yu nao yu God blong mi. Bae mi preisim yu, an liftimap nem blong yu. Yu gohed fo duim olketa bikfala samting, wea pipol i sapraes tumas long hem. Fo longtaem nao yu bin planem fo duim olketa samting ya, bikos yu nao yu kipim promis blong yu olowe.


“Mi herem Efrem wea i gohed fo sore an krae. Hemi tok olsem, ‘O Yawe. Mi olsem pikinini blong wael buluka wea man no save mekem hemi stap kuaet. Bat yu panisim mi, mekem mi obeim yu. Yu nao Yawe, God blong mi. Plis yu tekem mi kambaek. Mi redi nomoa fo kambaek long yu.


Hemi kolsap kasem taem fo God bae hemi tekem Jisas gobaek moa long heven. Nao Jisas hemi tingting strong fo go long Jerusalem,


Nao Jisas hemi sei moa, “Long distaem, tingting blong mi hemi barava trabol tumas nao. ?An wanem nao bae mi save talem? ?Bae mi sei, ‘Oo Dadi, plis yu no letem disfala had samting fo kasem mi’? Nomoa, mi mas go insaet long disfala hadtaem nao ya. Dastawe nao mi kam long disfala wol ya.


Distaem hemi kasem las de bifoa Fist blong Pasova. An Jisas hemi save nao dat hemi kasem taem fo hemi lusim disfala wol fo gobaek long Dadi blong hem moa. Jisas hemi lavem olowe olketa long disfala wol wea olketa falom hem, an hemi gohed fo lavem olketa go-go kasem taem hemi dae.


Taem Jisas hemi talem evrisamting ya finis, hemi luk goap long heven an hemi prea olsem nao, “Dadi, taem ya hemi kam nao. Yu somaot saen blong bikfala paoa blong San blong yu, mekem San blong yu hemi save somaot saen blong bikfala paoa blong yu.


From Jisas hemi tok olsem, olketa laek fo kasholem hem nao. Bat hemi no kasem taem blong hem yet, so no eniwan duim enisamting long hem nomoa.


Jisas hemi tok olsem long olketa, “Hemi no kasem taem blong mi fo duim olsem yet ya. Bat yufala ya, enitaem nomoa yufala save go an duim wanem yufala laekem.


Bat Jisas hemi ansarem olketa olsem, “Dadi blong mi nomoa hemi garem paoa fo makem olketa taem olsem, an hemi no fitim fo yufala save long olketa.


Long naet ya, Masta hemi stanap kolsap long Pol, an hemi sei, “!Yu no fraet! Long semkaen wei wea yu bin tokabaotem mi long Jerusalem, bae yu mas duim long Rom tu.”


an hemi sei, ‘!Yu no fraet Pol! Yu mas go stanap long frant blong bikfala King long Rom. An bikos God hemi gudfala, bae hemi sevem laef blong evriwan hu olketa go-go wetem yu long sip ya.’


Taem blong mi fo dae hemi kam kolsap nao. An laef blong mi hemi olsem nao waen wea olketa kapsaetem antap long olta fo mekem sakrifaes long hem.


Bikos mi save dat laef blong mi long disfala wol hemi no save stap longtaem nomoa. Masta blong yumi Jisas Kraes nao hemi bin talemaot diswan long mi.


Mi talem stret long yu, olsem Yawe hemi laef, hem nao bae hemi mekem king ya fo dae. Maet hemi kamap olo nao hemi dae, o maet hemi dae long faet, bat dae blong hem Yawe nomoa hemi save mekem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ