Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sams 107:22 - Pijin Deuterocanon

22 Olketa mas mekem olketa sakrifaes fo tengkiu long hem, an olketa mas talemaot evrisamting wea hemi bin duim, long olketa hapi singsing.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

22 Olketa mas mekem olketa sakrifaes fo tengkiu long hem, an olketa mas talemaot evrisamting wea hemi bin duim, long olketa hapi singsing.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sams 107:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Wanem nao bae mi ofarem go long Yawe fo olketa gudfala samting wea hemi bin duim fo mi?


Bae mi mekem sakrifaes fo tengkiu long yu. Ya, bae mi prea fo tengkiu long yu.


Bae mi no dae, bae mi laef nomoa fo talemaot olketa samting wea Yawe hemi bin duim.


Nao bae mi winim olketa enemi blong mi wea i stap raonem mi. An bae mi go long Tambu Haostent blong Yawe, an taem mi mekem sakrifaes go long hem, bae mi singaot bikfala bikos mi hapi tumas. Ya, bae mi singsing fo preisim hem.


Mi nao God, an mi garem evri paoa, hemi gud fo yufala talem tengkiu long mi olowe. Hem nomoa barava sakrifaes blong yufala. An hemi gud fo yufala givim evrisamting wea yufala bin promisim finis long mi.


Bat hemi barava gud tumas long mi fo stap kolsap long yu God. Lod Yawe, yu nao yu Masta blong mi an sefples blong mi, so hemi barava gud tumas fo mi talemaot olowe evrisamting wea yu bin duim. (Singsing blong Asaf.)


Yawe hemi stap long Saeon, an hemi gohed fo rulim olketa pipol. Yumi singsing fo preisim hem. An yumi talemaot olketa gudfala samting wea hemi duim fo evri pipol.


Olketa hiden pipol i bin digim wanfala hol, bat olketa seleva nomoa i foldaon insaet. Trap blong olketa seleva nao, hemi kasem olketa moa.


Long taem ya, olketa laen blong yumi bae i singsing olsem, “!Yumi mas talem tengkiu long Yawe! !Ya, yumi mas preisim bikfala nem blong hem! An yumi mas talemaot long olketa pipol blong olketa narafala kantri wanem God hemi bin duim. Yumi mas talemaot dat nem blong hem nao hemi hae winim evri narafala nem.


Sapos eniwan hemi mekem disfala sakrifaes fo talem tengkiu long mi, hemi mas mekem ofaring tu long trifala kaen bred wea i no garem eni yist long hem. Fas kaen bred mas garem flaoa wea hemi miks wetem oliv oel. Mektu kaen hemi olsem bisket wea hemi mas rabem oliv oel long hem. An mektri kaen hemi spesol bred wea man mas wakem long flaoa blong nambawan wit.


So from wanem Jisas hemi duim fo yumi, yumi mas mekhae long God oltaem an talemaot dat hemi Masta blong yumi. Long wei ya nao, wei blong yumi fo preisim hem hemi olsem sakrifaes long God.


yufala tu i kamap olsem olketa ston wea i garem laef. An long paoa blong Holi Spirit, God hemi yusim yufala fo bildim tambuhaos blong hem. An yufala nao i olketa holi prist blong God. An long nem blong Jisas Kraes, yufala save ofarem olketa sakrifaes long God wea hemi hapi tumas long olketa.


Bat yufala ya, God hemi siusim yufala finis kamap pipol blong hem. Hemi mekem yufala olketa prist blong King, an olketa holi pipol blong hem. Yufala nao olketa pipol blong God, wea hemi siusim fo talemaot olketa gudfala waka wea hemi duim. God hemi kolem yufala finis, an yufala bin kamaot from tudak an kam insaet long gudfala laet blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ