Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Leta wea Pol hemi raetem go long sios long Rom 9:33 - Pijin Deuterocanon

33 God hemi tokabaotem ston ya long Buktambu olsem, “Yufala lisin, mi stanemap wanfala ston long Saeon wea bae olketa pipol i save garem trabol tumas long hem, an bae olketa save banga nogud long hem. Bat eniwan hu hemi biliv long hem, bae hemi no save filsem long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

33 God hemi tokabaotem ston ya long Buktambu olsem, “Yufala lisin, mi stanemap wanfala ston long Saeon wea bae olketa pipol i save garem trabol tumas long hem, an bae olketa save banga nogud long hem. Bat eniwan hu hemi biliv long hem, bae hemi no save filsem long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Leta wea Pol hemi raetem go long sios long Rom 9:33
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Disfala ston wea olketa man fo wakem haos i no laekem, hemi kamap barava nambawan ston fo sapotem haos ya nao.


Lod Yawe, plis yu mekem mi strong olsem wea yu bin promisim, an bae mi laef. Mi trastem yu fo sevem mi, so plis yu no letem tingting blong mi fo wikdaon moa.


Yawe, mi kam long yu mekem mi sef. Plis yu lukaftarem mi, an sevem mi, an no letem olketa enemi blong mi fo mekem mi sem.


Dastawe nao Lod Yawe hemi tok olsem, “Distaem mi putum wanfala strongfala faondesin long Saeon wea hemi nating save muv. Taem mi mekem haos ya, mi putum wanfala spesol ston long kona long faondesin blong hem wea hemi nambawan ston fo sapotem haos ya. Man hu hemi trastem disfala spesol ston, bae hemi no save seksek.


Bat bae yu sevem mifala fo evritaem olowe nao, an bae mifala no save luk krangge o sem.


“!Yufala no fraet! !No eniwan bae hemi mekem yufala fo sem moa! !An no eniwan bae hemi lukdaon moa long yufala! Bae yufala fogetem finis taem wea yufala bin olsem wanfala yang woman hu hemi olobaot nomoa wetem olketa narafala man, o olsem wanfala wido hu hemi stap seleva an hemi barava laekem tumas fo garem hasban.


Nao Jisas hemi tok olsem moa, “?Waswe, yufala nating ridim nomoa wanem Buktambu hemi sei? ‘Disfala ston wea olketa man fo wakem haos olketa no laekem, hemi kamap barava nambawan ston long haos nao. Disfala samting ya God nao hemi duim, an hemi barava lukgud tumas long ae blong yumi.’


Olketa Kristin fren, mi laekem tumas fo God bae hemi sevem olketa wantok blong mi, an mi prea go long God oltaem fo diswan hemi hapen.


Buktambu hemi tok olsem abaotem diswan, “Eniwan hu hemi biliv long hem, bae hemi no save filsem.”


An disfala biliv hemi no mekem yumi fo weit nating nomoa. Bikos God hemi somaot finis lav blong hem long yumi, wea hemi givim kam Holi Spirit long yumi.


?Nao olketa fren, sapos hemi tru wea mi gohed yet fo tokstrong long olketa man fo falom disfala Lo fo kate, waswe nao olketa gohed fo mekful long mi? An sapos olsem, bae olketa Jiu i no save kros long mi taem mi tokabaotem dae blong Kraes long kros nao ya.


Mi barava laekem tumas an mi tingim strong dat mi no laek fo duim enisamting wea bae mi filsem long hem long ae blong Kraes. Mi laek gohed fo stap strong an mekhae long Kraes long evrisamting mi duim, olsem mi save duim olowe. So nomata mi gohed fo laef o mi dae, bae mi mekhae long Kraes.


An dastawe nao mi safa olsem long distaem. Bat mi nating filsem, bikos mi savegud long disfala man hu mi biliv long hem. Mi barava save hemi save lukaftarem gud disfala Gudnius wea hemi putum long han blong mi, go-go kasem Lasde.


Olketa pikinini blong mi, yufala mas stap joen wetem Kraes olowe, mekem taem hemi kambaek moa, bae yumi barava lukim hem, an yumi no nid fo filsem o seksek long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ