Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 19:10 - Pijin Deuterocanon

10 Nao mi nildaon long frant blong enjel ya fo wosipim hem, bat hemi tok olsem long mi, “!Nomoa, yu no wosipim mi! Mi wanfala wakaman olsem yu nomoa ya. Mi olsem olketa Kristin fren blong yu nomoa, wea olketa gohed fo trastem olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot. !Yu mas wosipim God nomoa! Bikos olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot ya, hem nao paoa wea hemi helpem olketa profet fo talemaot profesi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

10 Nao mi nildaon long frant blong enjel ya fo wosipim hem, bat hemi tok olsem long mi, “!Nomoa, yu no wosipim mi! Mi wanfala wakaman olsem yu nomoa ya. Mi olsem olketa Kristin fren blong yu nomoa, wea olketa gohed fo trastem olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot. !Yu mas wosipim God nomoa! Bikos olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot ya, hem nao paoa wea hemi helpem olketa profet fo talemaot profesi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 19:10
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi Yawe, mi nao mi tekemaot yufala from Ijip long bikfala paoa blong mi. Dastawe nao yufala mas wosipim mi nomoa, an yufala mas baodaon long mi, an yufala mas mekem sakrifaes long mi.


Bikos yu luk naes tumas, bae king hemi laekem yu tumas, bat hemi masta blong yu ya, so yu mas tinghae long hem.


“Yufala mas no wosipim eni narafala god, bikos mi Yawe nao mi les fo yufala tinghevi long eni narafala god.


So, King Nebukadnesa hemi baodaon long Daniel go-go fes blong hem hemi kasem graon, fo mekhae long hem, an hemi tokstrong long olketa man blong hem fo mekem sakrifaes go long Daniel, an fo givim olketa ofaring go long hem.


An faea wea hemi gohed fo kamaot long tron ya, hemi gohed fo ran olsem wanfala riva. Plande taosen pipol wea no eniwan save kaondem i stanap frant long hem, olketa redi fo duim wanem hemi laekem. Taem olketa jaj i sidaon, olketa openem nao olketa kot buk.


Long taem ya, Jisas hemi tok olsem moa, “!Seitan, yu giraot! Buktambu hemi sei, ‘Yufala mas mekhae long God Masta blong yufala an hem nomoa yufala mas wosipim hem.’”


An wanfala man nao hemi kam fo lukim Jisas, wea nem blong hem Jaeras hu hemi wanfala lida blong preahaos long ples ya. Hemi kam an nildaon long frant blong Jisas,


Nao wanfala woman wea wanfala ravis devol hemi stap long gele blong hem hemi herem nius abaotem Jisas. Semtaem nomoa, hemi kam nao an nildaon long frant blong Jisas.


Nao enjel ya hemi tok olsem, “Mi enjel Gebriel ya, wea mi stap oltaem wetem God. An God nao hemi sendem mi kam fo toktok wetem yu, an fo talem yu disfala gudfala nius ya.


Nao hemi tok olsem long olketa, “Disfala samting wea hemi hapen long mi ya, mi bin talem long yufala finis taem mi stap yet wetem yufala ya. Mi bin sei evrisamting hemi mas kamtru olsem wanem olketa bin raetem abaotem mi long Lo blong Mosis, an long olketa buk blong olketa profet, an long olketa buk blong olketa singsing.”


Yufala ya, yufala tingse bae yufala kasem tru laef wea hemi no save finis bikos yufala save lukluk gud long olketa toktok insaet long Buktambu. !Olketa toktok ya, mi nao olketa tokabaotem ya!


Evri profet olketa bin toktok abaotem hem tu an talemaot dat sapos eniwan hemi biliv long Jisas, bae God hemi save fogivim olketa sin blong hem bikos long paoa long nem blong Jisas.”


Olketa pipol long Jerusalem an olketa bikman blong olketa, olketa nating luksave dat Jisas nao hemi save sevem olketa. An olketa nating luksave tu long olketa toktok ya blong olketa profet, wea olketa save ridim nomoa long evri Sabat. Bat olketa seleva nao i mekem olketa toktok ya fo kamtru, taem olketa bin jajem hem fo dae.


Yufala gohed gud tumas long evri wei blong yufala. Yufala gud tumas long biliv, an toktok, an save, an strongfala tingting fo givim help, an lav blong yufala fo mifala. So mifala laekem yufala fo gohed gud tumas tu long disfala kaenfala wei fo givim seleni.


So yufala mas lukaot long hao yufala stap. Yufala mas no stap olsem olketa pipol hu olketa no save yet long wanem hemi stret an gud. Bat yufala mas stap olsem pipol hu i garem waes tingting.


Bat disfala toktok hemi abaotem yufala tu ya. So evri man mas lavem waef blong hem olsem hemi lavem hem seleva, an evri waef mas tinghae long hasban blong hem.


Bat yufala save dat yumi nao yumi falom wei blong barava kate. Yumi wea Spirit blong God hemi helpem yumi fo wosipim hem, an yumi praod fo stap joen wetem Jisas Kraes, yumi nating trastem enisamting olsem kate wea man save duim long bodi.


Nao taem wanfala man hemi duim rong samting long eniwan, yufala mas meksua no eniwan hemi sensimbaek. Bat evritaem, yufala mas traehad fo duim olketa gudfala samting fo eniwan long yufala, an fo olketa narafala pipol tu.


Bat olketa enjel ya, olketa i gudfala spirit hu i duim waka blong God. An God hemi sendem olketa kam fo helpem olketa pipol hu bae hemi sevem olketa.


Yufala mas lukaot, nogud yufala les fo obeim God hu hemi toktok kam long yufala ya. Olketa pipol blong bifoa wea olketa no lisin long hem taem hemi wonem olketa kam long wol ya, olketa no save ranawe from panis ya. ?So hao nao bae yumi save ranawe from panis, sapos yumi tanem go baeksaet blong yumi long hem, taem hemi tok kam long heven fo wonem yumi?


So eniwan hu hemi biliv long San Blong God, hemi garem strongfala tingting abaotem disfala toktok. Bat eniwan hu hemi no biliv long God, hemi no bilivim disfala toktok wea God hemi talemaot abaotem San blong hem. Diskaen man hemi mekem God fo luk olsem man fo laea nao.


Olketa pikinini blong mi, yufala mas lukaot gudfala, nogud yufala trastem olketa tambu kaving.


Disfala buk hemi talemaot olketa samting wea hemi staphaed bifoa, bat distaem Jisas Kraes hemi somaot klia. God hemi som diswan long Jisas, mekem hemi save somaot moa long olketa wakaman blong hem. Hemi somaot olketa samting wea bae no longtaem nomoa, olketa mas hapen. Nao Kraes hemi sendem enjel blong hem fo somaot olketa samting ya long mi Jon, wea mi nao wakaman blong hem.


Mi Jon, mi brata blong yufala bikos yumi evriwan biliv long Jisas. Yumi evriwan fren tugeta, nomata olketa mekem yumi safa bikos yumi biliv long Jisas. Olketa bin putum mi long smolfala aelan long Patmos, bikos mi bin talemaot toktok blong God an olketa tru toktok abaotem Jisas.


Bat olketa Kristin olketa bin winim hem finis long paoa blong blad blong Smolfala Sipsip ya, an long paoa blong tru toktok wea olketa bin talemaot. An olketa wiling fo givim laef blong olketa an letem olketa seleva fo dae.


Nao bikfala snek ya hemi kros tumas long woman ya, so hemi go an faet agensim olketa nara pikinini blong hem. Olketa ya nao olketa pipol hu i obeim olketa lo blong God an trastem olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot.


Hemi gohed fo singaot olsem, “Yufala mas tinghae long God an liftimap nem blong hem, bikos taem blong hem fo jajem olketa pipol, hemi kam finis nao. Yufala mas wosipim hem, hu hemi mekem heven an graon an si an olketa springwata.”


Masta, yu nomoa yu holi. So evriwan bae tinghae long yu, an liftimap nem blong yu. Bae olketa pipol long evri kantri long wol olketa save kam an wosipim yu, bikos yu bin somaot stretfala wei blong yu.”


Den enjel hemi tok olsem long mi moa, “Yu raetemdaon toktok ya. ‘Olketa pipol wea God hemi kolem olketa fo kam long marit fist blong Smolfala Sipsip ya, olketa save hapi ya.’ ” An enjel ya hemi sei moa, “Disfala toktok ya hemi tru toktok blong God nao.”


tuenti-foa bikman ya olketa nildaon long frant long man hu hemi laef oltaem an hemi no save dae, an hemi sidaon long tron ya. An olketa mekhae long hem an putumdaon olketa kraon blong olketa long frant long tron ya, an olketa gohed fo singsing olsem,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ