Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 18:7 - Pijin Deuterocanon

7 Yufala mas mekem plande trabol fo kasem hem, fitim disfala wei blong hem fo haemapem hem seleva an fo garem hapi taem wetem olketa gudfala samting blong hem. Ya, yufala mas mekem hem filnogud tumas, bikos hemi gohed fo tokpraod long hem seleva olsem, ‘Mi nao kuin an mi sidaon gud long tron blong kuin. Mi no olsem wido woman wea hemi save sore an krae.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 Yufala mas mekem plande trabol fo kasem hem, fitim disfala wei blong hem fo haemapem hem seleva an fo garem hapi taem wetem olketa gudfala samting blong hem. Ya, yufala mas mekem hem filnogud tumas, bikos hemi gohed fo tokpraod long hem seleva olsem, ‘Mi nao kuin an mi sidaon gud long tron blong kuin. Mi no olsem wido woman wea hemi save sore an krae.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 18:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King hemi tok olsem long Haman, “Oraet, yu hariap an tekem kam longfala kaleko blong mi, wetem hos blong mi, an yu duim evrisamting ya long Modekae blong Jiu, fo mekhae long hem. Hemi waka nomoa long ples ya. Bae yu mas duim evrisamting ya long hem barava olsem wea yu bin talem. !An yu mas no fogetem enisamting!”


Olketa gohed fo tok olsem, “Bae mifala no save lus ya. An bae trabol hemi no save kasem mifala.”


Olketa woman wea i stap long haos blong yu, samfala i dota blong olketa king. Woman wea bae hemi kuin nao hemi stanap long raet saet long tron blong yu, an hemi werem olketa barava spesol samting wea olketa wakem long nambawan gol.


Nao Yawe hemi tok olsem long mi, “Yu talemaot long king an mami blong hem hu hemi wanfala kuin: Yutufala kamdaon from bikfala sea blong yufala, bikos tufala kraon blong yutufala i lus finis.


Taon long Jerusalem, bifoa hemi fulap long olketa pipol. Distaem hemi emti nao. Bifoa, pipol long wol i tinghae long hem. Distaem hemi olsem wido woman, wea hemi stap seleva nomoa. Taon ya long bifoa hemi olsem kuin ovarem evri narafala taon. Distaem hemi kamap olsem wanfala slev.


Bae yu dring long kap go-go hemi finis. An bae yu brekem kap ya, an bae yu trae fo katemaot susu blong yu long olketa smolfala pis blong hem. Mi Lod Yawe nao mi tok.


Yufala haemapem yufala seleva tumas. Yufala stap long olketa strongfala ples antap long olketa maonten blong yufala, an yufala tingting olsem, ‘!No eniwan save mekem mifala kamdaon!’ Bat olketa tingting ya hemi laea nomoa.


Olketa samting ya nao bae kasem taon wea olketa pipol i praod tumas long paoa blong olketa seleva, an tingse olketa stap sef nomoa. Olketa pipol i tingse taon blong olketa hemi nambawan winim eni narafala taon long disfala wol. Bat wea, taon ya bae hemi bagarap finis, an bae hemi kamap ples fo olketa wael animol i slip long hem. Olketa pipol wea i go pas long taon ya, bae olketa sek fogud an toknogud long hem.?


Bat yu mas no raetemdaon nem blong olketa wido woman wea olketa yangfala yet. Bikos taem bodi blong olketa barava laekem tumas fo marit winim tingting blong olketa fo Jisas, bae olketa laek fo marit moa.


Olketa pipol long evri kantri long wol i bin kamap olsem drang bikos olketa falom disfala krangge wei blong hem fo durong wetem eniwan. Olketa king long wol olketa bin durong wetem hem tu. An olketa bisnisman long wol olketa kamap ris fogud from wei blong hem wea hemi laekem nomoa evrisamting.”


Nao evri king long wol wea olketa durong wetem Babilon, an wea olketa searem olketa gudfala samting blong hem finis, bae olketa krae fogud an singaot bikfala, taem olketa lukim smok blong faea wea bae hemi gohed fo bonem hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ