Revelesin 17:2 - Pijin Deuterocanon2 Evri king long wol bin durong wetem hem, an olketa pipol long wol tu i kamap olsem drang bikos olketa falom disfala nogud wei blong hem fo durong wetem eniwan.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible2 Evri king long wol bin durong wetem hem, an olketa pipol long wol tu i kamap olsem drang bikos olketa falom disfala nogud wei blong hem fo durong wetem eniwan.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Olketa samting ya hemi hapen bikos yufala olsem juri woman, wea hemi barava luknaes tumas, bat hemi save tumas long majik wei fo trikim pipol. Long wei ya nao yufala bin gohed fo mekem olketa pipol blong olketa narafala kantri fo falom ravis wei blong yufala, an yufala gohed fo mekem olketa kamap slev blong yufala. Dastawe nao Yawe hemi panisim yufala.
Nao mi lukim moa mektu enjel wea hemi kam bihaen long fas enjel ya, an hemi tok olsem, “Bikfala taon Babilon ya wea hemi garem paoa, hemi foldaon nao. !Hemi foldaon finis! Olketa pipol long evri kantri long wol olketa bin kamap olsem drang bikos olketa falom disfala nogud wei blong hem fo durong wetem eniwan.”
Olketa duim olsem, bikos God nao hemi putum tingting ya long maen blong olketa, fo olketa duim wanem hemi laekem. An hemi mekem olketa kamap wanmaen fo givim disfala paoa blong king, fo go long wael animol ya. Bae olketa letem wael animol ya fo rul, go-go kasem taem wea olketa toktok blong God hemi kamtru.
Wael animol wea yu lukim ya, hemi laef fastaem bat distaem hemi no laef nao. An no longtaem nomoa, bae hemi kamaot moa long hol ya wea hemi barava dip tumas. Bat bihaen, bae hemi lusim paoa blong hem go-go hemi nomoa nao. Taem olketa lukim moa wael animol ya, samfala pipol i sapraes an tingse hemi bikfala mirakol nao. Olketa ya nao i pipol wea nem blong olketa no stap insaet long buk blong laef stat kam long taem wea God hemi mekem disfala wol. Olketa ya sapraes bikos wael animol ya, fastaem hemi stap, an distaem hemi no stap, bat bae hemi kambaek moa.