Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 17:16 - Pijin Deuterocanon

16 Nao wael animol ya bae hemi heitem disfala juri ya. An olketa tenfala hon wea yu lukim ya, olketa tu bae olketa heitem hem. Bae olketa tekem evrisamting wea hemi garem, an bae olketa livim hem fo stap neket nomoa. An bae olketa kaikaim tu mit long bodi blong hem an bonem hem long faea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Nao wael animol ya bae hemi heitem disfala juri ya. An olketa tenfala hon wea yu lukim ya, olketa tu bae olketa heitem hem. Bae olketa tekem evrisamting wea hemi garem, an bae olketa livim hem fo stap neket nomoa. An bae olketa kaikaim tu mit long bodi blong hem an bonem hem long faea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 17:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Evri wakaman blong mi i save finis wea oltaem evriwan save kaikai gud long haostent blong mi.


Taem olketa nogud pipol i traehad fo faetem mi fo kilim mi dae, bae olketa enemi ya i foldaon nomoa.


Mektu animol wea hemi luk olsem wanfala bea hemi kamaot. Hemi stanap long tufala lek long bihaen, an trifala bon long rib nao hemi stap long maos blong hem. An mi herem wanfala man hemi tok olsem long animol ya, “!Yu go an kaikaim evri mit wea yu save faendem!”


An sapos dota blong eni prist hemi kamap juri, hemi mekem sem long dadi blong hem, an yufala mas bonem hem go-go hemi dae.


An nara saen hemi kamap moa long skae. Hemi wanfala bikfala snek wea bodi blong hem hemi red fogud. An hemi garem sevenfala hed wetem tenfala hon, an long sevenfala hed blong hem hemi garem kraon long evriwan.


Nao meksiks enjel hemi go kapsaetem baol blong hem insaet long Yufretis Riva. An bikfala riva ya hemi kamap drae nao. Long wei ya hemi openem rod, mekem olketa king hu i stap kam long ist wetem olketa ami blong olketa, i save wakabaot kam.


Faefala long olketa king ya olketa dae finis, an wanfala nao hemi gohed fo rul distaem. Narawan hemi no kam yet, bat taem hemi kam, bae hemi rul fo lelebet taem nomoa.


Olketa putum samfala dast long hed blong olketa bikos olketa barava sore tumas, an olketa krae bik olsem, “!Maewat, sore tumas long biktaon ya! Evriwan hu i garem sip, olketa nao bin kamap ris tumas long evri gudfala samting blong yu. Bat long wanfala aoa nomoa, yu barava luknogud nao.”


Dastawe nao plande bikfala panis bae i kasem hem insaet long wanfala de nomoa. Bae plande pipol dae, an bae hemi krae long dae ya. An bikfala taem blong hanggre bae hemi kam, an bae faea hemi bonem hem. Bikos God Masta wea hemi jajem hem, hem nao hemi garem strongfala paoa.”


Yufala kam an kaikaim mit blong bodi blong olketa king an olketa komanda an olketa soldia, an mit blong olketa hos wetem olketa man hu i bin raedem. Bae yufala kaikaim mit blong bodi blong evri pipol, wetem olketa slev an olketa fri man, nomata olketa bikman o man nating.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ