Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 14:6 - Pijin Deuterocanon

6 Nao mi lukim nara enjel moa wea hemi flae antap long skae, an hemi garem Gudnius wea hemi no save finis enitaem. Waka blong hem nao fo talemaot Gudnius ya long evri pipol long wol, olketa long deferen traeb an laen an langguis an kantri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

6 Nao mi lukim nara enjel moa wea hemi flae antap long skae, an hemi garem Gudnius wea hemi no save finis enitaem. Waka blong hem nao fo talemaot Gudnius ya long evri pipol long wol, olketa long deferen traeb an laen an langguis an kantri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 14:6
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

God hemi tok moa olsem, “Hemi mas garem wanfala samting olsem bikfala ruf fo stap long midol, fo divaedem wata ya, mekem haf blong hem bae hemi stap antap long hem an narafala haf blong hem bae hemi stap andanit long hem.”


Mi falom disfala wei nao, so mi save dat God bae hemi blesim laen blong mi. Hemi bin mekem spesol agrimen wetem mi, an evrisamting long hem hemi stret an bae hemi stap olowe nao. Mi save bae hemi barava helpem mi, an bae hemi givim mi evrisamting wea mi laekem.


Stretfala wei blong yu bae hemi stap olowe, an oltaem olketa gudfala tising blong yu hemi tru tumas.


Plis, yu lukluk kam long laef blong mi, nogud eni ravis wei hemi stap yet long hem. Plis, yu lidim mi long gudfala wei blong yu wea hemi no save finis. (Singsing blong Deved.)


Yu nomoa yu king, an bae yu rul evritaem olowe nao. Oltaem Yawe hemi kipim olketa promis blong hem, an evrisamting wea hemi duim, hemi somaot dat hemi kaen tumas long yumi.


Ya, gras save kamap drae, an flaoa save foldaon, bat toktok blong God blong yumi bae hemi stap fo evritaem olowe nao.”


Bat bae yu sevem mifala fo evritaem olowe nao, an bae mifala no save luk krangge o sem.


!Yufala luk goap long skae! !Yufala luk godaon long graon ya! Skae ya bae hemi lus finis olsem smok, an graon ya bae hemi kamap nogud tumas olsem wanfala roten kaleko. Olketa pipol wea i stap long hem, bae i dae evriwan olsem olketa flae. Bat wei blong mi fo sevem man bae hemi gohed olowe, an stretfala wei blong mi hemi no save finis.


Olketa pipol ya bae i lus finis, olsem kaleko wea kokoros hemi kaikaim. Bat stretfala wei blong mi fo sevem man bae hemi gohed olowe nao.”


Olketa enjel i stap raonem hem. Olketa evriwan ya i garem siksfala wing, tufala fo kavarem fes blong olketa, an tufala fo kavarem bodi blong olketa, an tufala moa fo flae.


Olketa laef samting ya i gohed fo muv go an kambaek kuiktaem tumas olsem flas blong laetning.


King Nebukadnesa hemi sendem tu toktok blong hem go long evri pipol long olketa kantri, an olketa kala, an olketa langguis long wol. Hemi tok olsem, “!Letem piis hemi stap wetem yufala!


Taem mi gohed fo prea yet, enjel Gebriel hu mi bin lukim insaet long fas spesol drim blong mi, hemi flae kamdaon long ples ya wea mi stap long hem. Long taem ya, hemi kolsap long barava taem fo mekem sakrifaes long ivining.


An evrisamting wea mi talemhaed long yufala, yufala mas go talemaot long evriwan. Hem nao ya, olketa samting wea mi talemhaed long yufala nomoa, yufala mas go talemaot bikfala, mekem olketa pipol save herem.


Nao Jisas hemi tok olsem long olketa, “Yufala mas go long evri ples long disfala wol ya fo talemaot Gudnius long evri pipol.


!Yumi mekhae long God! Hem nao hemi save mekem yufala stanap strong long biliv blong yufala, falom Gudnius wea mi talemaot abaotem Jisas Kraes. Long Gudnius ya nao God hemi mekem klia disfala toktok wea hemi staphaed long bifoa kam yet.


Bat yufala mas stanap strong an falom nomoa disfala wei fo biliv. Nogud enisamting hemi pulum yufala, mekem yufala lusim nomoa disfala wei fo biliv strong long Gudnius wea yufala bin herem finis. Gudnius ya olketa bin talemaot finis long evri pipol long wol. An mi Pol, mi tu mi wanfala wakaman blong hem.


Masta blong yumi Jisas Kraes wetem God Dadi blong yumi, hemi lavem yumi tumas ya. An hemi helpem yumi tumas tu long kaenfala lav blong hem, wea oltaem hemi mekem yumi trastem hem an oltaem tu hemi strongim tingting blong yumi.


Disfala blad blong Jisas Masta blong yumi, hemi mekem kamtru disfala spesol agrimen wea hemi stap olowe. Long disfala blad nao, God hu hemi givim piis, hemi mekem Jisas fo laefbaek moa wea hemi stap olsem Nambawan Man fo Lukaftarem Sipsip.


bat toktok blong Masta bae hemi stap fo evritaem olowe nao.” An hem nao disfala Gudnius wea olketa bin talemaot long yufala.


Den olketa sei olsem long mi, “Yu mas talemaot moa olketa toktok blong God, wea hemi tokabaotem olketa pipol blong plande deferen kantri an traeb an langguis, an olketa king tu.”


Taem mekseven enjel hemi bloum trampet blong hem nomoa, disfala plan blong God wea hemi staphaed, bae hemi kamtru olsem hemi talemaot bifoa long olketa profet hu i wakaman blong hem.”


God hemi letem wael animol ya fo faet agensim olketa pipol blong hem, an fo winim olketa. An God hemi letem hem fo rul ovarem olketa pipol long evri laen an evri traeb an evri langguis an evri kantri.


Nao bikos yufala falom tising blong mi fo gohed fo stanap strong olowe, bae mi lukaftarem yufala, mekem yufala stap sef long taem trabol hemi kam long disfala wol fo testem olketa pipol.


An olketa gohed fo singim wanfala niufala singsing wea hem sei olsem, “Yu nao man wea yu fit fo tekem skrol ya an brekem olketa tambu mak long hem. Bikos olketa bin kilim yu dae, an disfala blad blong dae blong yu hemi peimaot olketa pipol fo God. Olketa pipol ya i stap kam long evri traeb an long evri langguis an long evri laen long wol an long evri kantri.


Bihaen mi luk go moa, an mi herem wanfala igol wea hemi flae antap tumas, hemi gohed fo singaot bikfala olsem, “!Sore tumas! !Sore tumas! Sore tumas long olketa pipol long wol, bikos taem nara trifala enjel moa olketa bloum trampet blong olketa, bae hemi barava nogud tumas long olketa ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ