Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 14:11 - Pijin Deuterocanon

11 An smok blong faea wea hemi mekem olketa fo safa tumas, hemi gohed oltaem an hemi no save finis. Evriwan hu i wosipim wael animol ya wetem kaving blong hem an garem disfala mak blong nem blong hem, bae olketa no save garem eni res long panis ya. Bae hemi gohed olowe nomoa, nomata de an naet.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

11 An smok blong faea wea hemi mekem olketa fo safa tumas, hemi gohed oltaem an hemi no save finis. Evriwan hu i wosipim wael animol ya wetem kaving blong hem an garem disfala mak blong nem blong hem, bae olketa no save garem eni res long panis ya. Bae hemi gohed olowe nomoa, nomata de an naet.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 14:11
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nao hemi luk godaon go long Sodom an Gomora, an olketa ples raonem tufala taon ya. Nao hemi lukim smok hemi go-goap long ples ya olsem smok blong wanfala bikfala faea wea hemi go-gohed fo laet long daon.


Lod Yawe yu nao yu King, an bae yu gohed fo rul olowe nao. Olketa hu i wosipim olketa narafala god, bae i finis from ples blong yu.


Bae mi talemaot biknem blong yu, bikos yu nao yu God blong mi, an yu King blong mi. Ya, bae mi talem tengkiu long yu evritaem olowe.


Lod Yawe, bae yu King olowe, go-go hemi no save finis.”


(Profet) Distaem olketa pipol long Jerusalem hu i falom wei blong sin i seksek an fraet fogud, an olketa tok olsem, “Taem Yawe hemi jajem man, panis blong hem hemi olsem faea wea hemi barava bonem olketa samting. No eniwan hemi fitim fo stap kolsap long faea ya.”


Bae faea ya hemi no save dae an smok blong hem bae hemi gohed olowe nao evri de an evri naet. Nomata plande pipol bae i bon kam bihaen, bat no eniwan long olketa bae hemi wakabaot moa long disfala lan. Ya, lan ya bae hemi stap olsem fo evritaem olowe nao, bikos hemi barava kamap nogud tumas.


Long taem ya nao, bae Yawe hemi sevem olketa pipol blong Saeon, an bae hemi sensimbaek olketa samting wea olketa enemi ya i duim long olketa pipol blong hem.


Bat olketa ravis pipol i olsem raf si wea hemi no save stap kuaet. Oltaem, taem hemi brek kam long sanbis, hemi gohed fo torowem kam olketa ravis an mad.


Bat eniwan hu hemi no baodaon fo wosipim, bae mifala torowem hem go insaet long bikfala boks wea faea hemi laet bikfala insaet.”


“Long datfala De, bae mi givim olketa bikfala saen long skae an long wol, wea bae hemi soaot long blad an faea an bikfala smok wea hemi goap, fo olsem woning blong mi.


“Yufala evriwan wea yufala hadwaka tumas an kari hevi, yufala kam long mi fo mi mekem yufala res.


“Bihaen moa, bae mi tok olsem long olketa pipol hu olketa stap long lefsaet blong mi, ‘Yufala wea God bae hemi panisim yufala, yufala goawe from mi. Ples blong yufala nao hemi longwe insaet long faea wea hemi no save finis ya, wea God hemi mekredi fo Seitan an olketa enjel blong hem.


Nao olketa pipol ya, bae olketa panisim olketa olowe nao. Bat olketa pipol wea olketa stret long ae blong God bae olketa garem tru laef wea hemi no save finis.”


An long olketa narafala ples ya, bae yufala no save faendem piis. An bae i no garem wanfala ples wea yufala save tingim hemi ples blong yufala. Yawe bae hemi mekem yufala wari olowe, an tingting blong yufala i no save stap kuaet, nao tingting blong yufala bae hemi wikdaon finis.


Bat taem God hemi tok long San blong hem, hemi sei olsem, O God. Bae yu gohed fo rul evritaem an olowe. An wei blong yu fo rul hemi barava stret.


Nao mekseven enjel hemi bloum trampet blong hem. An mi herem olketa toktok long heven, wea olketa singaot olsem, “Evrisamting long wol ya hemi barava kam andanit long paoa blong Masta blong yumi wetem disfala Mesaea blong hem. An bae hemi rul ovarem evrisamting evritaem an olowe.”


Nao mektu wael animol hemi gohed fo yusim evri paoa wea fas wael animol ya hemi garem. Hemi fosim evri pipol long wol fo wosipim fas wael animol ya, wea hemi garem nogud soa long hem bat hemi gudbaek finis.


Bihaen, mektu wael animol ya hemi garem paoa moa fo bloum win blong hem go insaet long kaving ya. Long wei olsem, disfala kaving blong fas wael animol ya, hemi save garem paoa fo tok, an paoa fo kilim dae olketa pipol hu i no save wosipim hem.


Nao sapos eniwan hemi no garem disfala mak ya, hemi no save baem enisamting o salem enisamting. An disfala mak ya hemi nem blong wael animol ya, o hemi namba wea hemi saen fo nem blong hem.


Nao mi lukim moa mektri enjel wea hemi kam bihaen long tufala enjel ya, an hemi singaot olsem, “Sapos eni man hemi wosipim wael animol ya wetem kaving blong hem, an hemi tekem disfala mak blong wael animol ya long fohed o long raet han blong hem,


An taem olketa lukim smok blong faea wea i bonem hem, bae olketa singaot olsem, “!No eni biktaon hemi olsem biktaon ya! ?Hao nao hem olsem?”


Nao evri king long wol wea olketa durong wetem Babilon, an wea olketa searem olketa gudfala samting blong hem finis, bae olketa krae fogud an singaot bikfala, taem olketa lukim smok blong faea wea bae hemi gohed fo bonem hem.


Nao olketa singaot bikfala an talem olsem moa, “!Haleluya! Disfala smok blong faea wea hemi bonem biktaon ya, bae hemi gohed evritaem an olowe.”


Den Seitan hu hemi bin trikim olketa pipol, olketa torowem go long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa. Long ples ya nao, wael animol ya an laea profet ya tufala stap finis long hem. Evritaem an olowe, nomata de an naet, bae trifala ya barava safa fogud long faea ya.


Long ples ya, bae no eni naet long hem, an bae olketa no nidim laet blong lam o laet blong san, bikos God Masta nao bae hemi laet blong olketa. An bae olketa rul olsem king evritaem an olowe.


olsem, “Ya, hemi tru ya. God blong mifala, mifala preisim yu an liftimap nem blong yu an talem tengkiu long yu an mekhae long yu. Mifala preisim yu from waes tingting blong yu an bikfala paoa blong yu an strong blong yu. Evrisamting ya hemi gohed evritaem an olowe. Amen.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ