Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 12:12 - Pijin Deuterocanon

12 So yufala evriwan long heven, yufala mas hapi. !Bat sore tumas long evriwan hu i stap long graon an long si! Bikos Devol ya hemi bin kamdaon long yufala finis an hemi barava kros tumas ya, bikos hemi save dat lelebet taem nomoa hemi stap yet fo hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

12 So yufala evriwan long heven, yufala mas hapi. !Bat sore tumas long evriwan hu i stap long graon an long si! Bikos Devol ya hemi bin kamdaon long yufala finis an hemi barava kros tumas ya, bikos hemi save dat lelebet taem nomoa hemi stap yet fo hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 12:12
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Profet) !Yufala evrisamting long skae an evrisamting long wol! !Yufala mas hapi an singsing! !Yufala olketa maonten an evri tri long hem! !Yufala tu mas hapi an singaot bikfala! Yufala mas mekhae long Yawe, bikos hem nao hemi mekem olketa pipol blong hem fo kamap fri, an hemi somaot bikfala paoa blong hem long olketa blong Israel.


!Skae an graon, yutufala mas hapi an singaot bikfala! !Olketa maonten, yufala mas singsing! Bikos Yawe hemi mekem mifala olketa pipol blong hem, fo filgud moa. Ya, bae hemi sore long mifala hu bin safa tumas.


Mi talem long yufala, hemi olsem long heven tu ya, bikos olketa enjel blong God bae olketa hapi moa taem wanfala man wea hemi garem sin hemi lusim olketa ravis wei blong hem.”


“!Yumi preisim God antap long heven, an piis hemi mas stap long wol ya wetem olketa pipol wea God hemi hapi wetem olketa!”


Bikos Buktambu hemi tokabaotem diswan olsem, “Man wea hemi redi fo kam ya, no longtaem nomoa, bae hemi kam.


Olketa fren, wanfala samting nomoa yufala mas tingim. Long tingting blong Masta, 1,000 yia hemi olsem wanfala de nomoa, an wanfala de hemi olsem 1,000 yia.


An hemi mekem wanfala strongfala promis long nem blong God hu hemi laef evritaem an olowe, an hu hemi mekem heven an graon an si an evrisamting wea hemi stap long olketa. Nao enjel ya hemi sei olsem, “!Taem fo weit hemi finis nao!


An taem olketa pipol long wol, olketa herem dat tufala profet ya dae finis, bae olketa barava hapi fogud. Bae olketa mekem fist an gohed fo givim olketa presen long olketa seleva. Bikos tufala profet ya i bin mekem plande pipol long wol fo barava safa tumas.


Mektu sore hemi go finis nao, bat no longtaem, bae mektri sore hemi kam moa.


Olketa raosim hem wetem olketa enjel blong hem an torowem olketa godaon long wol. Bikfala snek ya, hem nao disfala snek blong bifoa kam yet. An hem nao olketa kolem hem “Devol” o “Seitan”, wea hemi save trikim evri pipol long wol fo duim olketa nogud samting.


An wael animol ya hemi gohed fo tokspoelem God. Hemi tokspoelem nem blong God wetem ples blong hem an olketa hu i stap wetem hem long heven.


Yufala long heven, an yufala pipol blong God, an yufala aposol, an yufala profet, yufala mas hapi tumas long disfala panis, bikos God hemi jajem woman ya from olketa samting wea hemi bin duim long yufala.


Bihaen mi luk go moa, an mi herem wanfala igol wea hemi flae antap tumas, hemi gohed fo singaot bikfala olsem, “!Sore tumas! !Sore tumas! Sore tumas long olketa pipol long wol, bikos taem nara trifala enjel moa olketa bloum trampet blong olketa, bae hemi barava nogud tumas long olketa ya.”


Fas bikfala sore hemi go finis nao, bat tufala bikfala sore moa bae kam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ