Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesin 11:8 - Pijin Deuterocanon

8 An bodi blong tufala bae leidaon nomoa long rod insaet long bikfala taon wea olketa bin nilam Masta blong tufala long kros. Nem blong bikfala taon ya, hemi “Sodom” an “Ijip” wea i olsem tokpiksa nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

8 An bodi blong tufala bae leidaon nomoa long rod insaet long bikfala taon wea olketa bin nilam Masta blong tufala long kros. Nem blong bikfala taon ya, hemi “Sodom” an “Ijip” wea i olsem tokpiksa nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesin 11:8
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao olketa pipol blong Sodom ya, olketa i barava nogud tumas, bikos oltaem olketa gohed fo mekem sin nomoa long ae blong Yawe.


Seknomoa, Yawe hemi sendem kamdaon hot ston an hot asis wea i laet, fo hemi fo-foldaon kam from skae olsem ren antap long tufala taon ya long Sodom an Gomora.


“Mi nao Yawe, God blong yufala. An mi nao mi tekem yufala fo kamaot from Ijip wea yufala bin waka olsem slev.


Yawe hemi tok moa olsem long hem, “Mi lukim finis hao olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekful long olketa pipol blong mi. Mi herem finis tu krae blong olketa mekem mi sevem olketa from pipol hu i mekem olketa waka olsem slev. Mi save finis tu wea olketa barava safa, an mi sore tumas long olketa.


Olketa i barava olsem pipol blong bifoa long Sodom. Man save luksave nomoa long fes blong olketa wea olketa no filsem fo sin long ae blong olketa narafala pipol. !Sore tumas long olketa, bikos olketa mekem bikfala trabol long olketa seleva!


An mi lukim tu dat olketa profet long Jerusalem i duim barava ravis samting wea hemi wos moa winim olketa narafala profet ya. Olketa gohed fo brekem lo blong marit, an laef blong olketa nao hemi fulap long laea. Olketa gohed fo helpem olketa ravis pipol, mekem olketa no save stop nao from olketa ravis wei blong olketa. Olketa pipol long Jerusalem evriwan i ravis tumas olsem olketa blong tufala taon long Sodom an Gomora long bifoa.”


Olketa tekem kambaek Yuraea long King Jehoeakim, nao king ya hemi mekem olketa fo kilim hem dae, an hemi torowem nomoa bodi blong hem long beregraon blong olketa pua man.)


Fasbon sista blong yu nao, taon long Samaria wetem olketa vilij raonem, wea hemi stap long not. An lasbon sista blong yu nao, taon long Sodom wetem olketa vilij raonem, wea hemi stap long saot.


Long bifoa, disfala taon wetem olketa vilij raonem i praod tumas. Olketa garem staka kaikai, bat olketa nating wari nomoa long eniwan, an nating helpem nomoa olketa pua pipol.


Bat disfala wei blong hem olsem juri, hemi kamap barava nogud tumas moa olsem datfala taem wea hemi yang gele yet an hemi stap kam long Ijip.


Long wei ya nao, bae mi stopem evri ravis wei blong yu an wei blong juri wea yu bin statem long Ijip ka-kam kasem tude. An bae yu no save tingim moa olketa samting ya o laek fo aftarem olketa man blong Ijip moa.


Taem tufala yang gele yet, tufala stap long Ijip, an tufala ya kamap juri woman. Long datfala ples, olketa man i kam slip wetem tufala, an gohed fo holem susu blong tufala.


Hemi gohed fo falom nomoa olketa ravis wei wea hemi bin stat fo duim kam long Ijip taem hemi yang gele yet. Long datfala taem, olketa man i gohed fo slip wetem hem, an holem susu blong hem, an gohed fo plei nogud wetem hem.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Olketa pipol blong Israel i olsem olketa bon ya. Olketa tok olsem, ‘Mifala givap finis nao, hemi olsem mifala dae finis. Tingting blong mifala i wikdaon fogud bikos kantri ya hemi kamap nogud tumas.’


?Mi nao bin kilim dae samfala long yufala olsem wea mi bin kilim dae olketa pipol blong Sodom an Gomora. Yufala hu i laef yet, yufala lake ya bikos yufala olsem wanfala stik wea man hemi pulumaot from wanfala bikfala faea. !Bat nomata olsem, yufala nating tanem nomoa tingting blong yufala fo kambaek long mi!


Mi talem yufala tru samting nao, long taem wea God bae hemi jajem evriwan, bae panis blong disfala pipol hemi bikfala moa winim panis blong olketa pipol long Sodom an Gomora.”


So hemi foldaon long graon, an hemi herem wanfala toktok hemi sei, “?Sol, Sol, waswe nao yu gohed fo meksave long mi?”


Long sem wei tu, Jisas hemi safa an dae aotsaet long taon ya, mekem blad blong hem seleva hemi save mekem olketa pipol i kamap holi.


Sapos olketa ya barava gohed fo tanem go baeksaet blong olketa long Kraes, bae no eni wei hemi stap fo helpem olketa kambaek long Kraes moa. Bikos hemi olsem olketa nao nilam hem dae long kros moa, an mekem plande pipol fo tokspoelem hem.


An tufala taon long Sodom an Gomora, God hemi jajem an bonem tufala long faea. Long disfala wei, hemi somaot long olketa hu i les fo obeim hem, wea diswan bae hemi kasem olketa tu.


An yufala tingim moa olketa pipol blong tufala taon long Sodom an Gomora an olketa nara ples kolsap long tufala. Olketa go krangge olsem olketa enjel ya tu. Olketa durong wetem eniwan an olketa barava durong nogud moa. So panis blong olketa nao hemi bikfala faea wea hemi no save dae long enitaem. An diswan nao hemi saen fo wonem yumi evriwan ya.


An long semtaem nomoa, bikfala etkuek hemi sekem graon nao. An long bikfala taon ya, wanfala smolfala haf long hem hemi barava nogud, an 7,000 pipol nao olketa dae long etkuek ya. An olketa nara pipol olketa barava fraet fogud nao, an olketa gohed fo preisim nem blong God long heven.


Nao fo tri an haf de, bae pipol blong olketa deferen traeb, an laen, an langguis an kantri, bae olketa lukluk long bodi blong tufala. An bae olketa no letem eniwan fo berem tufala.


An olketa gohed fo step antap long olketa frut insaet long hol wea hemi stap aotsaet long biktaon ya, go-go blad nao hemi ranaot from disfala hol. Blad ya hemi ran bikfala, hemi ran goaot farawe go kasem 300 kilomita, an dip blong hem hemi kasem kolsap tu mita.


Nao mi lukim moa mektu enjel wea hemi kam bihaen long fas enjel ya, an hemi tok olsem, “Bikfala taon Babilon ya wea hemi garem paoa, hemi foldaon nao. !Hemi foldaon finis! Olketa pipol long evri kantri long wol olketa bin kamap olsem drang bikos olketa falom disfala nogud wei blong hem fo durong wetem eniwan.”


Nao biktaon long Babilon, hemi brek long trifala haf. An olketa nara taon long evri kantri long wol, olketa tu foldaon nogud long graon. God hemi no fogetem Babilon, so hemi mekem hem fo dringim disfala kap waen, wea hemi olsem ful paoa blong kros blong hem.


Wanfala long olketa sevenfala enjel ya, hemi kam long mi an hemi tok olsem, “Yu kam, mekem mi som yu panis wea bae mi givim long disfala biktaon wea hemi kolsap long plande riva. Disfala taon ya hemi olsem barava nogud juri.


An woman wea yu lukim ya, hem nao disfala biktaon wea hemi rul ovarem olketa king long wol.”


An nem blong hem hemi stap long fohed blong hem. Mining blong disfala nem ya, hemi bin staphaed. Hemi olsem: “Biktaon Babilon. Mami blong evri juri. Mami blong evri ravis wei blong wol.”


Bae olketa stanap farawe, bikos olketa fraetem tumas panis wea hemi kasem biktaon ya. An bae olketa sei olsem, “!Maewat, sore tumas long yu Babilon! Yu biktaon wea yu strong tumas, bat long wanfala aoa nomoa yu kasem panis blong yu nao.”


An taem olketa lukim smok blong faea wea i bonem hem, bae olketa singaot olsem, “!No eni biktaon hemi olsem biktaon ya! ?Hao nao hem olsem?”


Hemi singaot bikfala olsem, “Biktaon long Babilon wea hemi garem paoa tumas, hemi foldaon finis. Hemi barava nogud nao, an distaem hemi kamap ples blong olketa devol. Hemi ples blong olketa ravis devol an olketa ravis bed wea i nogud tumas.


Den wanfala maeti enjel hemi tekem wanfala bikfala ston an hemi torowem godaon long si, an hemi sei, “Babilon, yu biktaon, long diskaen wei tu, bae olketa torowem yu godaon, mekem yu lus olowe nao.


Panis ya, hemi kasem Babilon from blad wea hemi stap long hem. Hem nao blad blong olketa profet, an olketa nara pipol blong God, wea olketa bin kilim dae long wol ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ