Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Provebs 11:29 - Pijin Deuterocanon

29 Mekem trabol fo kasem famili blong yu, bae yu lusim evrisamting, Man no garem save, bae hemi wakaman blong waes man nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

29 Mekem trabol fo kasem famili blong yu, bae yu lusim evrisamting, Man no garem save, bae hemi wakaman blong waes man nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Provebs 11:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Jekob hemi tok olsem long tufala pikinini blong hem ya, “Tufala. Yutufala mekem wanfala bikfala trabol long mi ya. Distaem, olketa laen blong Kenan, wetem olketa laen blong Peris, an olketa narafala pipol wea i stap olobaot long kantri ya bae olketa no laekem mi moa nao ya, bae olketa agensim mi ya, bat yumi no plande nomoa. Sapos olketa ya i joen tugeta, an i kam fo faetem yumi, bae yumi evriwan lus nao ya.”


Man nogud bae baodaon long ae blong stretfala man, an ravis man bae askem stretfala man fo helpem hem.


Man hemi gridi, hemi mekem trabol kasem famili. Man hemi les fo tekem nila, bae hemi laef.


Bae yumi gobaek nomoa olsem wea yumi bin bon kam long disfala wol. Disfala samting hemi nating stret. So olketa hadwaka blong yumi, hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win.


Olsem wea man hemi plantem sid, an plande sid moa hemi grouap kam long hem, disfala nogud wei blong olketa hemi olsem nomoa smolfala win. Bat nogud samting wea bae hemi kamaot long hem, hemi olsem bikfala saekloun wea hemi save spoelem evrisamting. Diskaen gaden wea olketa plantem, bae hemi no garem kaikai. Bat sapos hemi garem kaikai long hem, olketa blong narafala kantri nao bae i kam an kaikaim.


Plis yu tingting gudfala long samting ya, an yu tingabaotem wanem nao bae yu mas duim, bikos hemi save mekem bikfala trabol fo kasem masta wetem yumi evriwan long hia. Yu save, masta hemi no tingting gud long eni man, an hemi no save lisin long eniwan.”


Hemi stap olsem fo tenfala de, nao Yawe hemi mekem hem dae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ