Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemaea 10:34 - Pijin Deuterocanon

34 “Mifala olketa prist, an olketa Livaet, an olketa pipol, mifala bin yusim spesol ston fo faendemaot wataem long yia olketa famili mas tekem kam faeawud long Tambuhaos ya fo bonem antap long olta blong Yawe God blong mifala, barava olsem buk blong Lo hemi talem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

34 “Mifala olketa prist, an olketa Livaet, an olketa pipol, mifala bin yusim spesol ston fo faendemaot wataem long yia olketa famili mas tekem kam faeawud long Tambuhaos ya fo bonem antap long olta blong Yawe God blong mifala, barava olsem buk blong Lo hemi talem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemaea 10:34
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao tufala laen evriwan i garem olketa prist an olketa bikman long Tambuhaos, so Deved, an Sadok, an Ahimelek i yusim olketa spesol ston fo faendemaot hu nao bae hemi holem watkaen waka. Hem nao wei wea olketa divaedem olketa man long stretfala wei.


Olketa siusim olketa grup olsem: Faswan, grup blong Prist Jehoearib. Mektu, grup blong Prist Jedaea.


Solomon hemi sendem wanfala leta go long King Haeram blong Taea. Hemi tok olsem, “Mi laekem yu fo helpem mi olsem yu bin helpem dadi blong mi Deved taem yu bin sendem olketa timba blong sida tri long hem mekem hem wakem haos blong hem.


Bihaen long bikde ya, olketa gohed fo mekem olketa sakrifaes wea hemi barava bone long evri moning an long evri ivining fo mekem wosip long Yawe. An olketa gohed fo mekem sakrifaes long olketa Fist blong Niumun, an long evri narafala bikde blong Yawe. Olketa givim tu olketa sakrifaes fo mekem wosip long Yawe falom wanem olketa laekem.


Oraet, olketa lida i mekem hom blong olketa long Jerusalem, an olketa narafala pipol i yusim olketa spesol ston fo faendemaot wanem famili nao hemi mas stap long tambu taon ya. Long evri ten famili, olketa siusimaot wanfala famili fo muv go long taon, an naen narafala famili ya i stap nomoa long olketa ples blong olketa.


Mi talem pipol fo tekem kam faeawud fo olketa waka ya long olketa deferen taem long yia, an mi talem long olketa pipol fo tekem kam olketa fas kaikai from gaden blong olketa, mekem olketa prist an Livaet garem kaikai an olketa narafala samting wea olketa nidim. O God blong mi. Plis yu tingim mi an kaen long mi.


Samfala pleim daes fo finisim raoa, hemi wanfala wei fo stopem faet long tufala bikman.


Nomata staka animol hemi stap long bus long Lebanon, bat olketa no naf nomoa fo sakrifaesim go long God blong yumi. An nomata staka tri hemi stap long bus ya, bat olketa no naf tu fo bonem olketa sakrifaes ya.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Oraet, yufala mas tekem bikfala baeg nambawan flaoa, an yufala mas bekem tuelfala bred long hem.


Den yufala mas tekem kam tuelfala bred ya frant long mi long disfala Tebol fo Tambu Bred wea olketa wakem long nambawan gol. Yufala mas putum olketa bred long tufala laen, wea siksfala bred i long wan laen, an siksfala bred i long narafala laen.


“Yu talem disfala toktok blong mi go long pipol blong Israel: Oltaem long barava taem fo mekem sakrifaes, yufala mas ofarem olketa tambu ofaring blong mi mekem gudfala smel blong hem hemi mekem mi hapi tumas.


Bihaen, olketa rolem spesol ston fo siusim niufala aposol. An tufala ston somaot Mataeas, so hemi kamap mektuel long olketa aposol.


Bat hemi mekem olketa blong Gibeon fo kamap slev blong olketa, wea waka blong olketa nao fo katem faeawud an karim wata fo olketa an wata fo olta blong Yawe tu. Ka-kam kasem tude, olketa gohed nomoa fo duim disfala waka long ples wea Yawe hemi siusim fo olketa pipol blong hem fo wosipim hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ