Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nambawan Singsing 5:14 - Pijin Deuterocanon

14 Tufala am blong hem i strong an naes tumas, olsem gol wea olketa putum olketa barava spesol ston long hem. Bele an sest blong hem hemi smut an had olsem wanfala naes samting wea olketa dekoretem long tit blong elifan an dekoretem long nambawan blu ston.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

14 Tufala am blong hem i strong an naes tumas, olsem gol wea olketa putum olketa barava spesol ston long hem. Bele an sest blong hem hemi smut an had olsem wanfala naes samting wea olketa dekoretem long tit blong elifan an dekoretem long nambawan blu ston.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nambawan Singsing 5:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Man no save pei long nambawan gol, o long olketa barava spesol ston wea hemi dia tumas, fo kasem save.


King blong mifala, yu nao yu garem evri paoa. Oltaem yu laekem tumas olketa wei wea hemi stret. Yu nao givim disfala stretfala wei blong yu fo jajem man long kantri blong mifala.


“Lod Yawe, raethan blong yu hemi garem bikfala paoa. Lod Yawe, long raethan blong yu nomoa, yu pisisim olketa enemi.


an olketa lukim God blong Israel. Long ples ya wea hemi stanap long hem, olketa lukim olketa naesfala ston ya olketa kolem sapia wea hemi mekem wanfala flat ples fo wakabaot long hem. An kala blong hem hemi blu olsem skae.


Long mektu laen, yu mas fasenem wanfala grin ston olketa kolem nofek, an wanfala blu ston olketa kolem sapia, an wanfala waet ston olketa kolem yahalom.


An long mekfoa laen, yu mas fasenem wanfala yalo ston olketa kolem tasis, an wanfala red ston olketa kolem soham, an wanfala grin ston olketa kolem yasefe. An yu mas yusim nambawan gol fo mekem tuelfala spesol samting olsem smolfala flaoa fo holem olketa ston ya.


An long mekfoa laen, olketa fasenem wanfala yalo ston olketa kolem tasis, an wanfala red ston olketa kolem soham, an wanfala grin ston olketa kolem yasefe. An olketa yusim nambawan gol fo mekem tuelfala spesol samting olsem smolfala flaoa fo holem olketa ston ya.


Frant long bele blong yu hemi raon olsem wanfala kap, wea hemi fulap olowe nomoa long nambawan waen. Ya, bele blong yu hemi naesbola tumas, Hemi luknaes olsem wanfala hip long wit wea olketa naes flaoa i stap raonem.


Yawe hemi tok olsem, “!Yufala mas lisin kam! Wakaman blong mi bae hemi finisim gudfala olketa waka wea mi givim long hem. Bae mi liftimap nem blong hem, an bae olketa pipol i barava tinghae long hem.


Yawe hemi tok moa olsem, “!Olketa pipol blong Jerusalem! Distaem yufala gohed fo safa tumas, an plande trabol nomoa hemi kasem yufala. An no eniwan nao hemi helpem yufala fo filgud moa. Bae mi mekem yufala fo kamap gud moa, olsem wea mi bildimbaek moa faondesin long taon blong yufala long olketa nambawan blu ston.


Wei blong hem fo rul, bae hemi kamap gudfala moa. An ples wea hemi rul ovarem, bae hemi garem piis olowe. Ya, bae hemi kamap wanfala king long laen blong King Deved. Paoa blong hem an stretfala wei blong hem fo jajem pipol, bae hemi gohed olowe nao. Lod Yawe yu garem evri paoa, an strongfala tingting blong yu nao bae hemi mekem evrisamting ya fo hapen.


Evriwan long fofala wil ya i luk semsem nomoa, an evriwan hemi saen olsem barava spesol ston olketa kolem tasis. An fofala wil ya evriwan i garem narafala wil insaet long hem.


Bodi blong hem hemi barava saen fogud olsem san, an fes blong hem hemi barava saen fogud olsem laetning, an ae blong hem hemi laet olsem faea. Tufala han an tufala lek blong hem i saen fogud olsem bras wea olketa saenem, an voes blong hem hemi here olsem noes blong staka pipol taem olketa hipap.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ