Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nambawan Singsing 2:14 - Pijin Deuterocanon

14 Yu gohed fo haed nomoa olsem wanfala kurukuru wea hemi fraet, an hemi gohed fo haed insaet long olketa hol long ston saet long maonten. Mi laekem tumas fo herem voes blong yu, bikos voes blong yu hemi here suit tumas an fes blong yu tu hemi barava luknaes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

14 Yu gohed fo haed nomoa olsem wanfala kurukuru wea hemi fraet, an hemi gohed fo haed insaet long olketa hol long ston saet long maonten. Mi laekem tumas fo herem voes blong yu, bikos voes blong yu hemi here suit tumas an fes blong yu tu hemi barava luknaes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nambawan Singsing 2:14
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An nomata mi kolem hem kam long kot an hemi kam, mi tingse bae hemi nating lisin kam long mi.


Long de wea bae yu go fo faetem olketa enemi blong yu, bae olketa pipol blong yu i hapi tumas fo kam an joen long ami blong yu. Ya, olsem wata long naet hemi kamap long moning fo givim niufala laef long olketa gras, bae olketa yangfala man blong yu i kam joen wetem yu long olketa tambu hil fo mekem ami blong yu i strong moa.


Bat yu God nao yu barava holi, an yu gohed fo sidaon long holi tron blong yu, an bae mifala olketa laen blong Israel, i gohed fo preisim yu.


Bikos yu luk naes tumas, bae king hemi laekem yu tumas, bat hemi masta blong yu ya, so yu mas tinghae long hem.


Olketa pipol blong taon long Taea bae i tekem kam olketa presen fo yu, an olketa risman bae i trae fo mekem yu fo saetem olketa.


Ya, yufala lisin kam gudfala. Eniwan hu hemi tengkiu long mi, hem nao hemi barava sakrifaes fo mekhae long mi. An bae mi sevem evriwan hu i obeim mi.” (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem ya profet Natan hemi toktok long hem bikos hemi slip wetem Batseba, waef blong Yuraea.)


Nomata olketa wea i stap long hom, olketa ya tu i tekem samfala samting long olketa gudfala samting wea olketa man i winim kam long faet.


Plis yu no letem olketa nogud enemi ya fo spoelem mifala olketa pipol blong yu. An plis yu no fogetem mifala wea olketa nogud pipol ya i mekem mifala safa.


Mi nao God blong olketa grani blong yu long bifoa, God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob.” So Mosis hemi kavaremap fes blong hem, bikos hemi fraet fo luk go long God.


Yawe hemi les long sakrifaes blong man nogud, bat hemi hapi long prea blong stretfala man.


Daling, yu barava luknaes tumas long mi. Ae blong yu hemi barava luknaes tumas, olsem kurukuru.


Olketa woman blong Jerusalem, mi blak ya, bat mi luknaes tumas. Nomata mi blak olsem olketa haostent long drae eria long Kedaa, bat mi luknaes tumas olsem olketa nambawan kaleko ya fo mekem haos blong king hemi luk barava spesol.


Daling blong mi, yu barava luknaes tumas winim evri narafala woman. Sapos yu no save long ples wea olketa sipsip ya i stap long hem, yu mas falom rod blong olketa, mekem olketa nanigot blong yu save kaikai kolsap long olketa haostent blong olketa man fo lukaftarem sipsip.


Taem mi slip, mi gohed fo tingim nomoa daling blong mi ya. Mi drim wea mi lukim hem, hemi gohed fo noknok kam long doa blong mi. !Lisin kam! Hemi kol kam olsem long mi, “!Openem doa, daling blong mi! Yu barava luknaes tumas long mi, an yu barava gud nao. Plis yu letem mi kam insaet. Hed blong mi hemi tuwet nao long wata blong naet, an hea blong mi hemi tuwet finis long hem.”


Daling blong mi, yu olsem wanfala flaoa long gaden wetem olketa fren raonem yu. !Mi laek fo herem voes blong yu!


Long taem ya tu bae olketa fraet an ranawe go fo haed insaet long olketa kev long graon an long maonten bikos Yawe hu hemi King, hemi garem evri paoa, an bae hemi somaot paoa blong hem taem hemi kros.


Bikos mi duim olketa samting ya nao, yufala mas save dat bae mi somaot sore blong mi long yufala pipol blong Israel wetem olketa ples blong yufala wea i foldaon finis long pisis. Nomata olketa lan long yufala hemi kamap wanfala drae eria, bae mi mekem hemi kamap wanfala nambawan gaden, olsem Gaden ya long Iden. Olketa pipol hu i stap long olketa ples ya bae i hapi olowe, an bae olketa singsing fo preisim mi, an fo talem tengkiu long mi.


Mi tok olsem, “!Man! !Mi barava no fitim fo laef nao! Evri toktok wea hemi kamaot long maos blong mi hemi fulap nomoa long sin, an mi stap long midol long olketa pipol wea evri toktok blong olketa hemi fulap tu long sin. Nomata olsem, mi bin lukim finis disfala King, Yawe hu hemi garem evri paoa.”


Olketa kam kuiktaem long olketa sip, olsem olketa klaod wea win hemi gohed fo bloum kam, an olketa kam olsem olketa kurukuru wea i flae kambaek long nest blong olketa.


“Yufala hu i stap yet long Moab, yufala mas lusim olketa taon blong yufala. Yufala mas go mekem ples fo stap long hem insaet long olketa bikfala ston long saet long olketa hil, olsem smol bed hemi gohed fo mekem nest blong hem insaet long kev.


Yufala bin gohed fo mekem pipol fraet, an yufala haemapem yufala seleva tumas. Yufala stap long olketa strongfala ples antap long olketa maonten blong yufala, an yufala tingse wea yufala sef. Bat olketa tingting ya hemi laea nomoa. Nomata olketa ples blong yufala hemi stap hae fogud antap long maonten olsem nest blong igol, bat bae mi save mekem yufala kamdaon nomoa.” Hem nao mesij blong Yawe.


An eniwan wea i laef yet, bae olketa ranawe go antap long olketa maonten, an bae olketa krae long sore fo olketa sin blong olketa, olsem krae blong kurukuru wea i stap long vali.


Masta, oltaem nomoa yu gohed fo duim olketa samting wea hemi stret. Bat mifala nao, oltaem mifala gohed fo meksem nomoa long mifala seleva. Olketa pipol blong Jiuda, an olketa pipol long Jerusalem, an evri pipol blong Israel wea yu ronemaot olketa an stap kam olobaot long wol, mifala evriwan i semsem nomoa. Mifala evriwan i nating kipim nomoa promis wea mifala mekem wetem yu.


Yufala haemapem yufala seleva tumas. Yufala stap long olketa strongfala ples antap long olketa maonten blong yufala, an yufala tingting olsem, ‘!No eniwan save mekem mifala kamdaon!’ Bat olketa tingting ya hemi laea nomoa.


An Jisas hemi sei moa, “Yufala lisin kam fastaem, mi sendem yufala fo goaot olsem olketa sipsip wea olketa goaot long midol long olketa wael dog. So yufala mas olsem olketa snek wea olketa kleva tumas an yufala mas olsem olketa kurukuru wea olketa no save raf.


Taem Jisas hemi baptaes finis nomoa, hemi kam stanap long saet wata moa. An long semtaem nomoa, skae hemi open nao an hemi lukim dat Spirit blong God hemi kamdaon long Jisas olsem wanfala kurukuru an hemi kam sidaon antap long hem.


Bikos taem Kraes hemi tekem sios fo kam long hem seleva, hemi laekem sios fo barava luknaes tumas wea hemi no garem enisamting rong long hem bat hemi stret fogud.


Bat from Kraes hemi kamap man olsem yumi an hemi dae, God hemi mekem yufala fo kambaek an fo stapgud moa wetem hem long distaem. Olsem, God hemi save mekem yufala go stanap long frant blong hem, wea yufala barava stret an wea yufala no garem enisamting wea hemi rong long ae blong hem.


Hemi bin mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, an hemi mekem bodi blong yumi tu fo kamap klin wetem gudfala wata. So yumi mas kam kolsap long God nao, wea yumi garem gudfala tingting an biliv blong yumi hemi barava strong.


Dastawe nao yumi save kam long God hu hemi kaen tumas, an yumi no save fraet. Bae hemi sore an kaen long yumi, an bae hemi som kam lav blong hem fo helpem yumi taem yumi garem trabol.


Bat wanem hemi stap insaet long maen blong yufala nao hemi save mekem yufala fo luknaes tumas. Diswan nao hemi save stap olowe, bikos hemi stap long laef wea hemi hambol an kuaet. An long ae blong God, laef olsem nao hemi barava lukgud tumas long hem.


!Yumi preisim God! Hem nomoa save mekem yumi fo no foldaon long sin. Hem nomoa save mekem yumi kam insaet long laet long bikfala paoa blong hem. Hem nomoa save mekem yumi fo no garem enisamting rong long laef blong yumi. Hem nomoa save mekem yumi barava hapi.


An taem hemi tekem skrol ya, fofala animol ya wetem tuenti-foa bikman ya, olketa nildaon long frant long Smolfala Sipsip ya fo mekhae long hem. Evriwan olketa garem gita, an olketa holem tu olketa gol baol. Olketa baol ya olketa fulap long insens wea hemi olsem olketa prea blong olketa pipol blong God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ