Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nambas 15:36 - Pijin Deuterocanon

36 So olketa evriwan i tekem disfala man go aotsaet from ples blong olketa, an sutim hem long ston go-go hemi dae, olsem wea Yawe hemi talem long Mosis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

36 So olketa evriwan i tekem disfala man go aotsaet from ples blong olketa, an sutim hem long ston go-go hemi dae, olsem wea Yawe hemi talem long Mosis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nambas 15:36
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den tufala man fo mekem trabol i sidaon kolsap long hem an tok agensim hem long frant long olketa bikman. Olketa sei wea hemi bin toknogud long God, an long king tu. Den olketa tekem hem go aotsaet from taon, an olketa sutim hem long ston go-go hemi dae.


Den Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Yufala mas tekem hem go aotsaet from ples blong yufala, an kilim hem dae. Evriwan mas sutim hem long ston go-go hemi dae.”


So olketa man blong taon ya i mas sutim hem long ston go-go hemi dae. Long wei olsem yufala save aotem disfala ravis wei from yufala. Nao taem yufala duim olsem, olketa pipol blong Israel bae i herem nius, an bae olketa fraet.”


Josua hemi tok olsem long hem, “Bikos yu bin mekem trabol fo kasem yumi, distaem bae Yawe hemi mekem trabol fo kasem yu.” Bihaen, olketa tekem olketa ston an sutim Akan wetem evriwan long famili blong hem, go-go evriwan i dae nao. Olketa bonem hem finis wetem famili blong hem, an evrisamting wea hemi onam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ