Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 9:43 - Pijin Deuterocanon

43 An sapos han blong yu hemi mekem yu fo lusim biliv blong yu, yu mas katemaot nomoa. Moabeta yu garem wanfala han nomoa an yu save go insaet long tru laef. Nogud yu garem tufala han bat yu mas go insaet long hel wea faea hemi no save dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

43 An sapos han blong yu hemi mekem yu fo lusim biliv blong yu, yu mas katemaot nomoa. Moabeta yu garem wanfala han nomoa an yu save go insaet long tru laef. Nogud yu garem tufala han bat yu mas go insaet long hel wea faea hemi no save dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 9:43
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi laekem tumas suit test blong hem, so hemi kipim long maos blong hem.


Bae olketa strongfala man blong yufala i olsem lif wea hemi barava drae fogud, an bae waka blong olketa hemi kamap olsem smolfala hot sakol. Bae faea hemi bonem olketa strongfala man ya, wetem waka blong olketa, an bae no eniwan save kilim dae disfala faea.


!Olketa blong Jiuda an Jerusalem! Olsem wea man hemi mekem kate long san blong hem, yufala tu mas katemaot evri pat long laef blong yufala wea hemi mekem yufala fo no kipim disfala agrimen yufala bin mekem wetem mi Yawe. Bat sapos yufala gohed nomoa fo sin, bae mi kros tumas long yufala, an disfala kros hemi bone olsem faea wea hemi laet bikfala an no eniwan save stopem.”


Bat nomata olsem, yumi no wande fo mekem olketa fo tingting nogud long yumi. So yu go long leik ya, an yu torowem fising laen blong yu. An disfala fis wea yu kasem fastaem ya, yu openem maos blong hem, an bae yu faendem wanfala seleni insaet. Bae yu tekem diswan go fo peim taks blong yumitufala nao.”


“Bihaen moa, bae mi tok olsem long olketa pipol hu olketa stap long lefsaet blong mi, ‘Yufala wea God bae hemi panisim yufala, yufala goawe from mi. Ples blong yufala nao hemi longwe insaet long faea wea hemi no save finis ya, wea God hemi mekredi fo Seitan an olketa enjel blong hem.


Bikos hem nao hemi garem paoa fo jajem evriwan. Hemi olsem wanfala wakaman wea hemi klinim olketa frut blong wit, mekem olketa stap deferen from skin blong olketa. Bae hemi tekem olketa gudfala frut ya an putum olketa insaet long haos blong hem. Bat olketa skin blong wit ya bae hemi bonem long faea wea hemi no save dae.”


Bat mi ya, mi talem long yufala, sapos eniwan hemi kros long brata blong hem, bae olketa tekem hem go long kot mekem olketa panisim hem. An sapos eniwan hemi tokspoelem brata blong hem, bae olketa tekem hem go long Kansol mekem olketa panisim hem. An sapos eniwan hemi suea nogud long brata blong hem, bae hemi mas go long faea long hel.


Bat taem yu mekem fist, yu mas askem olketa pua pipol, an olketa hu lek blong olketa i dae, an olketa hu ae blong olketa hemi blaen, an olketa nara pipol wea bodi blong olketa hemi nogud.


“Taem wakaman ya hemi kambaek an talem evrisamting ya, bos blong hem hemi barava kros tumas nao, so hemi talem olsem long wakaman ya, ‘Yu go kuiktaem long olketa bikfala rod an olketa smolfala rod long taon ya, an yu tekem kam olketa pipol hu i pua, an olketa hu ae blong olketa hemi blaen, an olketa hu lek blong olketa hemi dae, an olketa nara pipol wea bodi blong olketa hemi nogud.’


Bikos hem nao hemi garem paoa fo jajem evriwan. Hemi olsem wakaman fo klinim olketa frut blong wit, mekem olketa stap deferen from skin blong olketa. Bae hemi tekem olketa frut ya an putum insaet long haos blong hem. Bat olketa skin blong wit ya, bae hemi bonem long faea wea hemi no save dae.”


Sapos yufala falom wei blong sin, bae yufala dae. Bat sapos yufala falom wei blong Holi Spirit an yufala kilim dae olketa ravis wei blong yufala, bae yufala laef.


Mi gohed fo hitim bodi blong mi, mekem hemi barava obeim mi. Bikos nogud mi talemaot disfala Gudnius long olketa nara pipol, bat mi seleva nao mi lus.


Olketa pipol blong Kraes, olketa nilam long kros disfala wei blong man fo sin wetem evri ravis tingting fo duim olketa nogud samting.


Nao yufala mas kilim dae olketa wei blong yufala wea olketa i ravis wei blong wol nomoa, olsem wei fo durong wetem eniwan an wei fo duim olketa nogud samting tru wetem eniwan, an enikaen wei fo tingim an laekem olketa ravis samting. An yufala mas lusim tu disfala wei fo kavetem olketa samting blong nara pipol, bikos hemi barava olsem wei fo wosipim olketa laea god nomoa ya.


Kaenfala lav blong God ya, hemi tisim yumi fo lusim olketa wei wea hemi no stret long ae blong God, an fo no falom olketa ravis tingting blong disfala wol. Yumi mas somaot barava gudfala wei long laef blong yumi, an yumi mas duim evrisamting wea hemi stret an hemi mekem God hapi long yumi.


Nao disfala bikfala seksin long olketa olo blong yumi long bifoa, olketa stap raonem yumi fo somaot gudfala wei fo biliv. Dastawe yumi mas lusim evrisamting wea i stopem yumi fo no gohed fo biliv long God, an yumi mas lusim tu wei blong sin wea i save holetaet tumas long yumi. An yumi mas gohed strong olowe fo ran long disfala resis wea God hemi makem fo yumi ran long hem.


So yufala mas lusim olketa ravis wei. Olsem, yufala mas no laea moa, an yufala mas no duim deferen samting from wanem yufala talem, an yufala mas no joles, an no gohed fo toknogud abaotem nara pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ