Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 16:18 - Pijin Deuterocanon

18 An nomata olketa holem poesen snek o dringim olketa poesen samting, bae olketa no save dae nomoa long hem. An bae olketa putum han blong olketa antap long olketa sikman, an bae olketa save gudbaek moa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

18 An nomata olketa holem poesen snek o dringim olketa poesen samting, bae olketa no save dae nomoa long hem. An bae olketa putum han blong olketa antap long olketa sikman, an bae olketa save gudbaek moa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 16:18
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae mi mekem yu an woman ya, fo yutufala no laekem yutufala, an bae yutufala gohed fo agensim yutufala. Pikinini wea bae hemi kamaot bihaen long yu, an pikinini wea bae hemi kamaot bihaen long woman ya, bae tufala gohed fo enemi long tufala. Nao pikinini blong hem ya bae hemi gohed fo brekem hed blong yu, an yu bae yu gohed fo baetem bihaen long lek blong hem.”


Bae yu save step nomoa long olketa wael animol an olketa poesen snek. Ya, nomata olsem no eni nogud samting save spoelem yu.


an hemi krae long hem olsem, “!Ei masta, smolfala gele blong mi hemi kolsap dae nao ya! !Plis yu kam an putum han blong yu long hem, mekem hemi save laef an gudbaek moa!”


Yufala lisin gud fastaem. Mi givim paoa long yufala finis, mekem yufala save step antap long olketa poesen snek an antap long olketa skopion. An mi givim yufala paoa wea hemi barava winim moa paoa blong Seitan. An bae no enisamting hemi save spoelem yufala.


Nomata enikaen kaleko wea hemi tasim bodi blong Pol finis, sapos olketa tekem go long olketa hu i sik o olketa wea devol i stap long olketa, bae olketa gudbaek moa from sik blong olketa, an olketa devol tu bae i ranawe from olketa.


Taem Pita hemi lukim diswan, hemi toktok go long olketa olsem, “?Olketa pipol blong Israel, waswe nao yufala sapraes long diswan, an waswe nao yufala lukstrong olsem long mitufala? ?Waswe, yufala tingse mitufala mekem man ya fo wakabaot long paoa o long holi wei blong mitufala seleva ya? !Nomoa ya!


From mitufala biliv long nem blong Jisas, nem blong hem hemi givim strong long disfala man wea yufala lukim an save long hem finis. Disfala biliv wea hemi kamaot long nem blong Jisas, hemi mekem hem gudbaek finis olsem yufala evriwan i lukim.


So mi laek fo talem yufala an mi laek fo talem evri pipol blong Israel tu wea disfala man hu hemi stanap long frant blong yufala, hemi bin kamap gudbaek finis long paoa blong nem blong Jisas Kraes blong Nasaret. Hem nao man hu yufala bin kilim hem dae long kros, bat God hemi mekem hem fo laefbaek moa.


Bikos disfala man ya wea mirakol i mekem hem fo gudbaek moa, hemi winim foti yia finis nao.


Yu mas somaot kam paoa blong yu an mekem olketa sikman fo kamap gudbaek moa, an yu mas mekem olketa mirakol an olketa saen tu fo hapen long nem blong Jisas, disfala Holi Wakaman blong yu.”


Pita hemi sei long hem, “Aenias, Jisas Kraes bae hemi mekem yu fo gudbaek moa nao ya. Yu stanap an yu stretem bed blong yu.” Semtaem nomoa Aenias hemi stanap nao.


Bae no longtaem, God hu hemi givim piis, bae hemi mekem yufala garem paoa ovarem Seitan fo spoelem hem. Letem kaenfala lav blong Jisas Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


Long samfala pipol disfala Holi Spirit ya hemi givim paoa fo biliv strong tumas, an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo mekem olketa sikman fo gudbaek,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ