Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 12:17 - Pijin Deuterocanon

17 So Jisas hemi sei long olketa nao, “Sapos olsem, samting wea hemi blong bikfala King ya, yufala mas givim gobaek long hem. An wanem hemi blong God, yufala mas givim gobaek long hem.” Taem olketa herem diswan nomoa, olketa barava sapraes fogud long Jisas nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

17 So Jisas hemi sei long olketa nao, “Sapos olsem, samting wea hemi blong bikfala King ya, yufala mas givim gobaek long hem. An wanem hemi blong God, yufala mas givim gobaek long hem.” Taem olketa herem diswan nomoa, olketa barava sapraes fogud long Jisas nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 12:17
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pikinini blong mi, yu mas barava lisingud long mi. Falom wei blong mi nomoa.


Pikinini blong mi, tinghae long Yawe, an long lida. Yu no joenem olketa hu i agensim tufala.


Hem ya toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem long olketa prist, ?Oltaem, pikinini hemi tinghae long dadi blong hem, an wakaman hemi obeim masta blong hem. Mi nao dadi blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating tinghae long mi? An mi nao masta blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating obeim mi? Yufala olketa prist nao i mekravis long nem blong mi. Bat yufala gohed fo tok olsem, ??Hao nao mifala mekravis long nem blong yu??


Nao olketa sei, “Bikfala King long Rom nao ya.” So Jisas hemi sei long olketa moa, “Sapos olsem, samting wea hemi blong bikfala King ya, yufala mas givim gobaek long hem. An samting wea hemi blong God, yufala mas givim gobaek long hem.”


Taem olketa herem diswan nomoa, olketa sapraes fogud nao. So olketa lusim hem nomoa an olketa go nao.


Taem olketa pipol ya i herem diswan, olketa sapraes tumas long tising blong hem.


Long taem ya nomoa, no eniwan long olketa Farasi hemi save wanem fo talem nao. An stat long de ya, olketa fraet fo askem eni kuestin moa long Jisas.


Taem Jisas hemi herem diswan ya, hemi sapraes fogud long man ya. Nao Jisas hemi tane go long olketa pipol hu olketa go bihaen long hem an hemi sei, “!Maewat! Mi talem yufala tru samting nao, mi nating lukim yet eniwan long Israel hu hemi save biliv long paoa blong mi olsem disfala man ya.


So olketa givim long hem, an hemi askem olketa olsem, “?Piksa an nem blong hu nao hemi stap long seleni ya?” Nao olketa sei, “Hemi bikfala King long Rom ya.”


An yu mas lavem God Masta blong yu, long evrisamting long maen blong yufala, an long evri tingting blong yufala, an long evri strong blong yufala.’


So Jisas hemi sei long olketa nao, “Sapos olsem, samting wea hemi blong bikfala King ya, yufala mas givim gobaek long hem. An samting wea hemi blong God, yufala mas givim gobaek long hem.”


Olketa Kristin fren, bikos God hemi sore an kaen tumas long yumi, mi tokstrong long yufala. Yufala mas givim laef blong yufala olsem sakrifaes long God. Hemi wanfala sakrifaes wea hemi laef yet an hemi holi, mekem God hemi save hapi long hem. Diswan nao hemi barava wei fo yufala wosipim God.


So yufala mas peim olketa deferen kaen taks olsem lo hemi talem. An yufala mas tinghae long olketa bikman an onarem olketa evriwan.


An yufala mas no letem eni pat long bodi blong yufala fo gohed sin an duim olketa ravis samting. Yufala laefbaek finis from dae. So yufala mas givim yufala seleva long God, wea yufala mas givim evri pat long bodi blong yufala long God fo duim stretfala samting nomoa.


Yufala mas tinghae long evriwan, an yufala mas lavem olketa nara Kristin. Yufala mas mekhae long God, an yufala mas tinghae tu long King long Rom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ