Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 11:31 - Pijin Deuterocanon

31 So olketa gohed nao fo toktok tugeta long olketa seleva olsem, “Sapos yumi sei, ‘God nao hemi givim paoa ya long Jon,’ bae hemi sei, ‘?Sapos olsem, waswe nao yufala no bilivim hem?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

31 So olketa gohed nao fo toktok tugeta long olketa seleva olsem, “Sapos yumi sei, ‘God nao hemi givim paoa ya long Jon,’ bae hemi sei, ‘?Sapos olsem, waswe nao yufala no bilivim hem?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 11:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa disaepol olketa gohed fo stori tugeta long olketa seleva olsem, “Maet Jisas hemi tok olsem bikos yumi no tekem kam eni bred ya.”


?Nao waswe, hu nao hemi givim paoa long Jon fo baptaesim olketa pipol? ?God o man nomoa?”


An yumi no save sei tu, ‘Man nomoa hemi givim paoa ya long hem.’” Olketa tok olsem bikos olketa fraet long olketa pipol, from olketa nao biliv wea Jon hemi tru profet.


Jon Baptaes nao hemi talem pipol abaotem disfala man an hemi singaot bikfala olsem, “Hem ya nao man wea mi toktok abaotem hem, taem mi sei, ‘Disfala man wea hemi kam bihaen long mi, hem nao hemi bikfala moa winim mi bikos hemi stap finis taem mi no bon kam yet.’”


Long neks de, Jon hemi lukim go Jisas wea hemi wakabaot kam nao. So hemi sei, “!Ei, lukim go man ya! Hem nao Smolfala Sipsip blong God fo sakrifaesim, wea hemi tekemaot sin blong evri pipol long disfala wol.


Mi seleva mi barava lukim finis nao, an mi talemaot long olketa pipol wea disfala man nao hemi San Blong God.”


Long taem ya, Jon hemi lukim Jisas wea hemi wakabaot gopas, so hemi sei long tufala ya, “!Ei, lukim go man ya! Hem nao Smolfala Sipsip blong God fo sakrifaesim ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ